Выбрать главу

ГЛАВА CXVIII. О том как один касик, живущий по соседству городка Ансер[ма], желавший стать христианином, воочию видел демонов, желавших страхом отвернуть его от хорошего намерения.

В прошлой Главе я написал о том, как христианином стал индеец в селении Лампас (Lampas), здесь я расскажу о другом странном случае, для того, чтобы правоверные прославили Бога, делающего нам столько милостей, а неразумные и недоверчивые знали и боялись дел Господа. Итак, это случилось, когда губернатором провинции Попайан являлся аделантадо Белалькасар, в городке Ансерма, где его заместителем был некий Гомес Эрнандес; и почти в четверти лиги от этого городка находится селение называемое Пирса (Pirsa); и местный правитель его, имея брата – приятного на вид юношу, по имени Тамаракунга (Tamaracunga), и снизошел Бог в него, желая обратить его в христианство, и пожелал он прийти в селение христиан получить крещение. А демоны, которым должно было не понравиться такое желание, удрученные от потери того, кого они считали таким ценным, внушали страх тому Тамаракунге (Tamaraqunga) таким образом, что запугали его. И с позволения на то Бога, демоны в образе омерзительных птиц, называемых ауры, сели там, где только касик мог их видеть. Он, почувствовав что его так преследует дьявол, послал со всей возможной поспешностью, дабы позвали одного христианина, находившегося поблизости, пришедшего затем туда, где был касик, и узнав о его намерении он осенил его знаком креста, и демоны напугали его ещё больше, чем вначале; только индеец видел их в ужасных образах. Христианин видел, как падали камни с неба и свистели. И пришел из селения христиан брат Хуан Пачеко (Juan Pacheco), житель того же городка, пребывавшего в нём в то время вместо Гомеса Эрнандеса, вышедшего к тому, что называют Караманта (Caramanta), он присоединился к первому, и они увидели, что Тамаракунга (Tamaracunga) очень бледен и демоны строили ему козни, так, что в присутствии христиан они носили его по воздуху с одного места в другое, он стонал, а демоны свистали и визжали. И несколько раз, когда касик пребывал сидя, перед ним был сосуд для питья, два христианина видели, как поднимался сосуд с вином в воздух, и как спустя некоторое время он оказался без вина, и скоро они увидели, как вино вылилось в сосуд, а касик закрыл накидками лицо и все тело, дабы не видеть дурных видений, стоявших перед ним. И пребывая в таком виде, не скидывая одежду и не открывая лица, они положили ему в рот глину, желая задушить его. В конце концов два христианина, не перестававшие молиться, договорились вернуться в городок и привести касика, чтобы потом его крестить. И пришли с ними и с касиком двести индейцев, но они были так напуганы демонами, что не осмеливались приблизиться к касику. И двигаясь с христианами, они подошли на несколько трудно дававшихся шагов, где демоны захватили индейца в воздух, чтобы сбросить его на землю. И он крикнул, говоря: помогите мне христиане, помогите мне. Затем они пошли к нему, и они схватили его поперек, но никто из индейцев не осмеливался говорить еще помочь ему, преследуемого дьяволами, дабы спасти его душу, и большого смятения и зависти этого жестокого врага нашего. И поскольку два христианина видели, что не помогал Бог в том, чтобы демоны оставили того индейца, и что они хотели сбросить его со скал на землю, они взяли его посередине, и связывая веревками у пояса, произнося молитвы и прося Бога, дабы он услышал их, они пошли с индейцем [связанным] посередине вышеупомянутым способом, неся в руках три креста, но они всё ещё несколько раз сбивали их с ног, и с большой трудом добрались до подъема, где увидели себя в очень стесненном положении. И когда они уже находились около городка, то послали к Хуану Пачеко индейца, для того, чтобы к ним пришли на помощь; позже он пошел туда. И когда он присоединился к ним, демоны бросали камни с неба, и таким образом они прибыли в город и пошли с касиком по направлению к дому этого Хуана Пачеко, где собралось большинство христиан, находившихся в селении, и все видели маленькие, падающие с вершины дома, камни, и слышали сильфов [50]. И также как индейцы, когда идут на войну, говорят «hu hu hu», точно также они слышали, как демоны очень быстро говорили это. Все начали просить нашего Господа, чтобы во славу его и во здравие души того безбожника, он не позволил, чтобы демоны смогли убить его. Потому что от круживших вокруг него [демонов] он слышал о том, чтобы он не становился христианином. А поскольку те бросали много камней, они вышли оттуда по направлению к церкви, в которой из-за того, что она была из соломы, не велось Таинство. И некоторые христиане говорят, что они услышали шаги по самой церкви прежде чем она была открыта, и когда они открыли ее, то вошли внутрь. Говорят, индеец Тамаракунга говорил, будто видел демонов со свирепыми рожами, головы внизу и ноги сверху. И когда вошел монах по имени брат Хуан де Санта Мария, Общества Нашей Сеньоры Милостивой, дабы крестить его, демоны, в присутствии его и всех христиан, - но видел их только индеец, - взяли его и держали в воздухе, поставив верх ногами, также как и сами были. И христиане громко произнося Иисус Христос, Иисус Христос, дабы он был с нами, и крестясь, бросились на индейца и хватили его положив ему потом епитрахиль и окропили его святой водой, но все еще слышался свист и сильфы внутри церкви, и Тамаракунга видел их воочию и они пошли к нему, и надавали ему столько оплеух, что сильно сдвинули его шляпу, сбившуюся на глаза, чтобы не видеть их, но они плевали ему в лицо гнилой и зловонной слюну. Все это произошло ночью, а когда пришел день монах оделся, чтобы произнести мессу, и как раз когда он начал, не было слышно ничего, и даже демоны не осмелились остановить [её], и касик не получил особого вреда. И как только святейшая месса закончилась, Тамаракунга попросил лично испить воду крещения и потом то же самое сделала его жена и сын. И уже после крещения он сказал, что так как он был христианином, чтобы его оставили прогуляться одного, чтобы увидеть, имели ли демоны над ним власть свою, и христиане позволили ему уйти, оставшись все молясь нашему Господу, и умоляя его, дабы для восхваления его святой веры и для того, чтобы неверные индейцы обращались в христианство, он не позволил, чтобы дьявол не имел больше власти над тем, уже стал христианином. И после этого вышел с большой радостью Тамаракунга, говоря «я – христианин!», и восхваляя на своем языке Бога, он сделал два или три круга по церкви и не видел и не ощущал больше демонов, перед тем, как уйти радостным и удовлетворенным к себе домой, показывая силу Бога. И именно этот случай, столь знаменательный среди [тех] индейцев, привел к тому, что многие стали христианами, и будут становиться такими каждый день. Это произошло в году одна тысяча пятьсот сорок девятом.

ГЛАВА CXIX. [О том], как отчетливо видели великие чудеса в открытии этих Индий, и желание оберегать нашим всевышним господом Богом испанцев, и также [о том], как он наказывает тех, кто жесток с индейцами.

Прежде, чем завершить эту первую часть, мне показалось необходимым рассказать здесь кое-что об изумительных делах, которые Бог, Господь наш, почёл за лучшее показать во времена открытий, сделанных испанскими христианами этих королевствах, и также наказание, осуществленное с его позволения над несколькими известными людьми, в них [королевствах] побывавших. Потому что об одном и о другом известно, как мы должны были любить его аки отца, и боятся, аки Господа и Справедливого Судьи. И потому я говорю, что, не касаясь первого открытия, совершенного адмиралом доном Христофором Колумбом, и удач маркиза дона Фернандо Кортеса, и других капитанов и губернаторов, открывших Материк. Поскольку я не хочу рассказать о делах столь давних, а поведать только о том, что произошло в нынешние времена. Маркиз дон Франсиско Писарро, сколько трудов пройдено им и его товарищами, не увидев и не открыв ничего, кроме земли, лежащей к северу от реки Сан Хуан, не были достаточными ни силы их, ни подкрепления, посланные к ним аделантадо доном Диего де Альмагро, чтобы увидеть то, что находится дальше. И губернатор Педро де лос Риос с помощью куплета, написанного для него, сказал: