Сендаски-парк представлял собой своеобразную «ничейную землю» между центральной частью города и местом проживания китайской общи-яы. Добираться до дома через парк было быстрее. Сайхун никогда особенно не задумывался над этим. Однако Сэм неожиданно занервничал.
— Кван, я тебе еще кое-что не рассказал, — дрожащим голосом сообщил он Сайхуну.
— Ты о чем?
— Каждый вечер, когда я иду нарком, меня преследуют. Они бьют меня. Всю дорогу домой я бегу, а потом подпираю дверь изнутри. Они измазали мри окна смолой и угрожают моей жене.
— Успокойся, — ответил Сайхун. — Я никого не вижу здесь. Может быть, на двух сразу они нападать не станут.
— Надеюсь, — с сомнением в голосе произнес Ли. Потом он нервно закурил сигарету.
Голые, без единого листочка ветви деревьев придавали парку унылый ЦИД. Вокруг то и дело сновали машины, но уличная суета не прибавляла спокойствия и уверенности. Вне всяких сомнений, в случае чего ни один из про-.рзжающих мимо не остановится, чтобы помочь; возможно, что они вообще дичего не заметят. Одинаковые в своей безликости стальные коробки на ко-йесах мчались вдоль всех сторон парка.
Как и опасался Ли, их поджидали трое. Сайхун задумчиво оглядел трои-ну, оценивая шансы. Один из хулиганов был внушительным толстяком с сальными патлами. Посередине стоял самый высокий; плечи и грудь у него были мускулистыми, внушительными. Третий в сравнении с остальными ка-ЭДдся более тщедушным, но лицо у него было самым жестоким. Подведя итог сюих наблюдений, Сайхун почувствовал удовлетворение: его методика ве-Лйвия боя основывалась на определении всех слабых мест противника заранее, до того, как произнесены первые слова или посыпались первые удары.
— Эй, китаеза! Дружка с собой привел? — произнес высокий, наклонив голову и сардонически ухмыляясь.
Сайхун молчал. Он знал, что Ли все равно не понимает ни слова по-английски. Правда, угрожающие интонации были более красноречивы, чем сами слова.
— В чем дело, узкоглазый? Язык проглотил? — проворчал толстяк.
328___________________Глава тридцать первая__________Ден Мин Дао
— Дурак, он тебя просто не понимает, — возразил ему высокий. — Попробуй с ним почирикать: мяу-мяу-дзинь-цинь!
И троица довольно заржала над собственной шуткой.
— Иди сюда, желтолицый! — рявкнул высокий, хватая Ли за рубашку.
— Остановись, — резко приказал Сайхун, опуская на землю хозяйственную сумку.
— Заткнись, засранец! До тебя мы доберемся попозже.
Готовясь к схватке, Сайхун предпочитал подобраться к противнику поближе.
— Что-то я не расслышал, — произнес он, делая шаг прямо к главарю.
— Господи Исусе! — воскликнул высокий. — Да этот мешок с дерьмом даже не понимает, что значит совать свой нос не в свое дело!
Он отпустил Ли и потянулся к Сайхуну, намереваясь схватить его. Сайхун вытянул руку, перехватывая движение противника, и одновременно коснулся запястьем его руки. Всего лишь одно касание — хорошему бойцу этого было достаточно, чтобы оценить силу врага.
— Да ты смелый мальчик! — проревел высокий.
Сайхун ничего не ответил, лишь не мигая уставился в глаза хулигана. Его лицо изменилось, в зрачках блеснула голодная жадность. Теперь Сайхун напоминал доисторическое чудовище, которое собралось пожрать долгожданную добычу.
— Эй, тупица, — продолжал грозно шипеть высокий, — сейчас я сотру с твоей физиономии этот идиотский взгляд.
— Я так не думаю, — ответил Сайхун, и глаза его широко открылись в предвкушении.
Ощутив начало движения, Сайхун в ту же секунду выбросил руку вперед, с такой силой ударив высокого в живот, что верзила согнулся шпалам. Быстрый удар по шее — и вот уже мускулистый главарь качнулся вперед, отчаянно ловя ртом воздух.
Двое других бросились на помощь, но Сайхун воспользовался верзилой, словно щитом. Высокий все не мог прийти в себя, так что манипулировать им было просто. Лишь после того, как главный получил достаточное количество тумаков от своих дружков, Сайхун отпустил его.
С толстым Сайхун расправился быстро, нанеся ему вначале мощный удар коленом в область мочевого пузыря, а затем наградив его прямым выпадом в сердце. Невероятная сила волной вскипела в Сайхуне. Заметив, что хулиган с жестоким выражением лица бросился вперед, Сайхун приготовился к контратаке. Он отразил удар, в свою очередь сильно двинув нападающего в ребра. Потом Сайхун сделал шаг и, оказавшись за спиной у негодяя, резко опустил локоть вниз. Он с нескрываемым удовлетворением услышал гулкий звук удара. Противник шлепнулся на землю, но тут же вскочил снова.