Выбрать главу

— Необычная в каком смысле? — в голосе у Пуна послышалась озабо­ченность.

— Я читал конституцию и Декларацию Независимости. Я подумал, что это замечательная страна.

— Глупый книжный червяк-идеалист! — укоризненно произнес Фэн. Дядюшка Пун задумчиво осушил стакан:

— По крайней мере, я надеюсь, что теперь ты выбил эту дурь у себя из головы!

— Ты пьян! — предупредил Фэн.

— Нет, не пьян, — стоял на своем Пун. — А даже если бы и да — разве от этого мои слова менее ценны?

— Наш Бычок полон романтики и идеализма, — возразил Фэн. — Зачем ему портить жизнь болтовней?

— Значит, он книжечки почитывает, — пожал плечами Пун. — Что ж, попытаюсь дать ему настоящее образование.

— Как хочешь, — ответил Фэн. — Я пока помою посуду.

Нетвердо держась на ногах, дядюшка Пун развернулся к Сайхуну. Он наклонился достаточно сильно, чтобы Сайхун мог почувствовать тяжелый «алкогольный перегар.

— Дай-ка я расскажу тебе, что однажды мне сказал человек с Кавказа, — < усилием произнес Пун. — Он сообщил мне, что «десять китайцев не стоят одного черномазого». А ты знаешь, как они относятся к неграм! Остальное додумаешь сам!

Сайхун лишь улыбнулся и снова наполнил стакан дядюшки Пуна. Не исключено, что все пьяыые сборища неизменно превращаются в отврати­тельное зрелище. Подхватив свою тарелку, он помог Фэну управиться с посу­дой, а затем вышел в морозную ночь. Сайхун был все еще достаточно молод, Чтобы считать замечание дядюшки Пуна проявлением обыкновенного ци­низма.

338___________________Глава тридцать первая__________Ден Мин Дао

Сайхун жил со своими дядей и тетей в четырех кварталах от жилища Фэна, в восточной половине видавшей виды двухэтажной квартиры на Фор-ленд- стрит. Деревянное жилище с мансардой и фронтоном было построено после Гражданской войны и тогда же было окрашено желтой краской в пер­вый и последний раз. Поднявшись на несколько ступенек до входной двери, Сайхун вставил ключ в практически бесполезный замок. Из темного коридо­ра на него пахнуло теплым нутром дома. Все-таки приятно жить вместе с людьми преклонного возраста, подумал Сайхун; они всегда поддерживают комфортную температуру внутри.

Потом он повесил на вешалку свою одежду и как можно тише прокрался по коридору. Спальня дяди и тети была прямо здесь, на первом этаже. Боль­ше там ничего не было, если не считать небольшого храма, посвященного Гуань Инь, Богине Милости. Собственно, дом имел только одну комнату, позже в пристройке появилась кухня. В принципе тыльная часть дома цели­ком состояла из различных пристроек, каждая из которых появлялась по необходимости и создавалась с учетом окружающей архитектуры.

Сайхун вошел в кухню, уже не замечая, что пол в пристройке лежит под другим углом, чем в коридоре. Его тетя благоразумно решила оставить в кухне зажженную настольную лампу, и теперь Сайхун направился по узкому желтоватому лучу, пробивавшемуся через полуоткрытую дверь. Он улыбнул­ся — старики явно спорили о том, что стоит больше: электричество или проявление уважительности.

Многократно залатанные гипсом стены кухоньки были покрашены в желтый цвет. Главной доминантой почти квадратного помещения были вну­шительная, вытянутая, покрытая белой эмалью печь и холодильник. Крас­ные и зеленые полки были сплошь уставлены банками с мукой, чаем и про­чими припасами. В углу на зеленом линолеуме стояла двадцатипятигаллоно-вая стеклянная ваза с рисом.

Сайхун поставил греться воду, наблюдая за голубым цветком газа, кото­рый с хлопком вспыхнул под старым стальным чайником. Он помнил, что чайник необходимо снять до того, как мерзкий свисток разбудит всю округу.

Обернувшись к пластиковому столику с хромированными ножками, Сайхун заметил конверт. На тонкой бумаге виднелся знакомый каллиграфи­ческий почерк его учителя и еще коряво написанный кем-то другим адрес на английском. Он присел, чтобы раскрыть конверт. Садился он осторожно: стулья на кухне были современными, с S-образной хромированной рамой и красными фанерными сиденьями, покрытыми виниловой пленкой. Он всег­да боялся перевернуться на этих дурацких штуковинах.

Письмо было кратким: Я покидаю гору. Вернись; нужна помощь.

В конце стояла официальная печать настоятеля Хуашань.

Сайхун опустил письмо на столешницу. Каллиграфия старого учителя была как всегда прекрасной, но вот содержание совершенно не впечатляло. Его первая мысль была: необходимо отправляться немедленно. Но уже во второй отразилось сомнение: а почему я? В конце концов, внутри еще не

пйюники Дао________Китайцы в Питтсбурге_________________339