Выбрать главу

— Ты защищаешься слишком открыто, — презрительно бросил мастер после боя. Тут он заметил, что Сайхун, морщась, потирает раны. — Если бы я не ударил тебя, ты ни за что не запомнил бы урока. Теперь же твое тело чувствует боль, значит, ты уже не забудешь, что нужно защищать свои уяз­вимые места.

Основной стратегией стиля Змеи была атака жизненно важных точек на теле противника. Такие удары вызывали боль, могли повредить важные внут­ренние органы — и даже убить. Изо дня в день сто дней подряд Сайхун тренировался, отжимаясь на кончиках пальцев и до бесконечности набивая руки о мешки с песком. Мастер авторитетно утверждал, что желаемого эф­фекта можно добиться только тогда, когда ты в состоянии погрузить свои пальцы в тело врага не менее чем на дюйм.

— Змея убивает несколькими способами, — пояснял он. — Она кусает, душит и поражает жизненно важные точки. Поймав животное, она обвивает его хвостом и, пока животное пытается освободиться, кончиком хвоста нано-

86___________________Глава одиннадцатая__________Ден Мин Дао

сит удары в опасные для жизни животного точки. Наше искусство зароди­лось на основе наблюдений за змеями.

Удар — действие не только физическое, но и внутреннее. В момент, когда кончики пальцев касаются цели, сконцентрированный разум посылает к ним энергию. Вся сила должна сосредоточиваться на крохотном участке, который можно сравнить с острием булавки. — С этими словами он легко ткнул куда-то Сайхуна, и тот захрипел, отчаянно пытаясь вдохнуть ускольза­ющий из легких воздух. Жестокий учитель дал возможность остальным ученикам несколько минут понаблюдать за мучительными попытками Сай­хуна, а потом вернул ему нормальное дыхание, проделав несколько движений массажа и похлопав юношу по спине.

— Вот в чем заключается моя система — полная власть над против­ником, — самодовольно заключил он.

Потрясающие боевые качества мастера в сочетании с его взрывным тем­пераментом воспитали в Сайхуне воинственность, хотя неусыпно наблюдав­шие за ним учителя-даосы из храма всегда предупреждали ученика о необ­ходимости сохранять почтительность. В конце лета Сайхун и остальные уче­ники из его класса покинули Уданшань и отправились обратно в горы Хуа-шань. По дороге им случилось передохнуть в чайном домике. Пользуясь случаем, сопровождавший их монах решил подвести итог даосскому стилю поведения:

— Изучение боевых искусств необходимо для воспитания уверенности в себе, но отнюдь не наглости. Ваша уверенность должна превратить вас в са­мых скромных и почтительных людей на свете. Если вы уверены в собствен­ной технике боя, тогда ничто, никакие действия противника не могут иметь для вас значение. Врагу невозможно оскорбить вас, поскольку он не в состо­янии повредить вам. Вы знаете, что можете сражаться, но не используете эту свою способность. Вы остаетесь свободны от стремленяю к насилию.

Опасен не знаток рукопашного боя; опасен слабак, который, не будучи уверен в себе, вынужден постоянно поддерживать в себе вялое чувство уве­ренности. Именно его слабость и незнание делают такого слабака отврати­тельным наглецом.

— Эй, вы только посмотрите на этих сопливых даосов! — внезапно пос­лышалось из-за одного чайного столика.

— Да уж, недоросли, которые и женщин-то не познали! — засмеялся его собеседник.

Кровь тут же бросилась Сайхуну в голову. Однако монах лишь глянул на болтунов и ласково улыбнулся.

— Преимущество воина заключается в умении избежать конфликта, — продолжил он свои наставления ученикам. — Вы учились боевым искусствам не для того, чтобы убивать, стяжать себе славу или превозносить свою ре­лигию. Цель заключается в самодисциплине и самозащите.

— Так ты хочешь сказать, что все они девственники? — не унимался сидевший за столиком.

Хроники Дао________________Уданшанъ__________________________87

— Судя по всему, да, — громко ответил ему дружок. — Не исключено, что они вовсе не мужчины! Э-эй, даосики! У вас что-нибудь мужское в шта­нах есть?

— Да ну, если и есть, то наверняка не больше лесного ореха!

— Так ты думаешь, что они вовсе бабы не видели? И даже не знают, как она выглядит?!

— Точно! Откуда им знать, если они все равно не знают, что с ней делать!

Сайхун почувствовал, что вот-вот взорвется; мускулы напряглись, гото­вясь к бою. Он обернулся к монаху, надеясь уловить хоть малейший сигнал действовать, но тот лишь неторопливо повернулся к говорунам, не меняя своей благосклонной улыбки.