Выбрать главу

В эти минуты Сайхун ощущал, что полностью принадлежит иному миру. Он тихо читал сутру, текст которой покоился на подставке перед ним. В этих словах была сила, и поэтому они были способны отправить его дух в далекое путешествие.

Этой сутрой Сайхун вызывал богов: называя каждого из них по имени, он мыслендо представлял обра.^ бога, так что в конце концов перед ним соб­рался весь даосский пантеон целиком. Все небожители, предводительствуе­мые Тремя Чистыми, явились Сайхуну во всем своем блеске.

132___________________Глава семнадцатая___________Деи Мин Дао

Дух молодого монаха покинул тело и, оседлав дракона, вознесся в небеса. Там Сайхун распростерся ниц перед богами. Отвесив им церемониальный поклон, он сел в позу для медитации, ожидая приказаний свыше. Иногда оказывалось, что боги ничего не требуют от духа Сайхуна; тогда он сам на­чинал задавать им вопросы.

Через два часа Сайхун повторял следующую часть сутры и возвращался в сознание. Заканчивая медитацию, Сайхун делал упражнения на рассеивание энергии и постепенно, штрих за штрихом, стирал диаграмму, каждый раз читая соответствующую сутру, чтобы освободить божество, призванное час­тью диаграммы.

Каждый день перед обедом Сайхун читал особую сутру, которая призы­вала богов стереть последствия его прошлых жизней. Весь пантеон небожи­телей созывался дважды в день, причем боги Ян собирались днем, а боги Инь — вечером.

В полдень Сайхун еще раз медитировал; потом наступало свободное вре­мя, когда он занимался исследованием окрестных пещер и подземных ходов.

Весь комплекс пещер представлял собой сложную несимметричную раз­ветвленную сеть, которая причудливо тянулась на нескольких уровнях. Неко­торые части были доступны; в другие можно было попасть только ползком, пробираясь через узкие лазы, проплывая через подводные туннели или осто­рожно ступая по тонким естественным каменным мостикам. Отшельники, которые жили в пещерах ранее, уже исследовали некоторые части этого под­земного царства, описав свои впечатления. Но все-таки оставалось еще много неизведанных подземелий, и некоторые из них даже считались опасными для жизни. У входа в туннель, например, можно было иногда увидеть каменную табличку, предупреждавшую, что заходить внутрь будет неразумно. Ряд пе­щер, соединенных между собой переходами, был излюбленным местом Сай­хуна, но юноша периодически смело отправлялся к новому, неизведанному, иногда сталкиваясь при этом с весьма странными, а то и вправду опасными событиями.

Еще в самом начале своего добровольного заточения он как-то забрался через вентиляционный ход в длинный коридор. Он прополз несколько ярдов наощупь, пока не наткнулся на отвесный шурф, уходивший вертикально под пол пещеры. Когда глаза привыкли к темноте, Сайхун заглянул вниз и рас­смотрел там древние, полустертые ступени, вырубленные в скале. Параллель­но ступеням вниз вдоль стены тянулись поручни, сделанные из теперь уже ржавых кусков железной цепи. Тогда юноша взял факел и решительно спу­стился вниз.

Опускаясь в неведомое, Сайхун внимательно считал ступени. Свет, про­никающий из пещеры наверху, все слабел, превращаясь в слабое светлое пят­но, потом исчез совсем. Оставалось надеяться только на факел. Молодой монах прс.должил свой путь, считая ступени дальше.

Ритм Ci /пенек действовал на Сайхуна гипнотически, а кромешный мрак вокруг не позволял отчетливо ориентироваться. Единственно однозначным

Хроники Дао_____________В лабиринте______________________133

оставалось ощущение стенок шурфа, опускавшихся строго отвесно в никуда. Сайхун уже отсчитал пятьсот ступеней. На тысяче он остановился: ему пока­залось, что он слышит чье-то невнятное бормотание. Тысяча двести ступеней осталось позади. Голос? А может, ему показалось? Тысяча триста. Определен­но, это голоса. Какие-то сдавленные крики и стоны, плач... Сайхун взглянул наверх—над головой была непроглядная темень. Когда он осторожно ступил на тысяча пятисотую ступеньку, его смелость явно поубавилась. Теперь он явственно слышал голоса: они бормотали на непонятном, странном языке. Он снова взглянул наверх и ему показалось, что и ступени, и древняя цепь на стене исчезли из виду. Между тем голоса двинулись к нему. Объятый страхом, Сайхун начал быстро карабкаться наверх. Остановился он только наверху, задыхаясь после утомительного подъема.