Выбрать главу

Если ты понимаешь, что добро и зло — это судьба и рок, — значит, ты поймешь и то, что только твои деяния способны направить тебя либо по тропе судьбы, либо по пути рока. Ничто другое не входит в уравнение твоей жизни. Разреши хотя бы часть задачи судьбы — и ты окажешься немного ближе к успеху; поддайся даже немного иллюзиям — и ты окажешься ближе к мраку. Ты использовал это высказывание для того, чтобы доказать несу­ществование метафизической власти. Как видишь, все совсем наоборот.

Если ты окажешься плохим, не появится никакой демон, чтобы наказать тебя. Ада после смерти не существует, разве что ты веришь в это: наш разум достаточно силен, чтобы в точности создать воображаемое место и навечно поместить все существо человека именно в эту тюрьму в том измерении, в котором все это представляется. Наказание существует лишь в виде меха­низма определенных последствий. Последствия — это не существо; оно не имеет разума. Это так же не вещь. И не сила.

Все твои действия приводят к определенным последствиям. Поставь ко­телок с водой на огонь — и вода закипит. Подпрыгни вверх — и придется опуститься вниз. Точно так же любое твое действие вызовет соответствую­щее противодействие. В жизни человека эти нити последствий могут прев­ратиться в безнадежно шуганный клубок; тогда человек оказывается прочно увязшим в густой, цепкой паутине. Такому человеку потребуются тысячи перерождений. Но сетью можно также ловить рыбу. Эти нити можно связать в сеть, которая станет ловцом для добра. Вот в чем заключаются последствия для преданного идее добра человека: паутина его прошлых поступков про­должает расти, тем самым приумножая добро. Правда, такому человеку все равно потребуется цепь перерождений. Следующий уровень совершенства заключается в том, чтобы преодолеть рамки добра и зла, стирая все пос­ледствия разом. Только в этом случае можно избежать колеса судьбы. Как

160____________________Глава двадцатая____________Ден Мин Дао

видишь, такая вещь, как божественное возмездие, все же существует. Это не будет наказанием, которое назначил Нефритовый Император или Властелин Ада. Божественное возмездие заключается в простом взаимодействии твоей судьбы, рока и их последствий. Это все.

Сайхун попытался как можно лучше запомнить и понять слова своего учителя.

— Не стоит так напрягать разум, — сухо заметил Великий Мастер. — Ты еще не закончил свою плутовскую жизнь.

— Я просто пытаюсь разобраться во всем, — улыбнулся Сайхун.

— Это хорошо, хорошо, — расхохотался Великий Мастер, — продол­жай.

По своей всегдашней привычке Великий Мастер лишь немного притро­нулся к принесенным блюдам. Сайхун решил настоять, чтобы он съел по­больше.

— Я ем ровно столько, чтобы поддержать в целости мою связь с этим, земным планом, — ответил Великий Мастер. — Я могу жить, питаясь одним лишь воздухом и росой с деревьев, но пока что я не готов отказаться от своего земного, человеческого облика. Мудрецы, которые перестали принимать земную пищу, уже давно прожили половину своей жизни в божественном состоянии. Что же касается меня, то я могу лишь бросить взгляд на божест­венное; и я признаю, что мне предстоит еще немало сделать прежде, чем я смогу завершить свое задание здесь, на земле. Я не хочу, чтобы мое тело начало разрушаться. Тело нужно сохранять в состоянии абсолютного, совер­шенного равновесия. Чтобы тело могло служить средством передвижения для духа, оно должно находиться в идеальной, самой лучшей своей форме. Поэтому я ем ровно столько, сколько необходимо для удовлетворения пот­ребностей моего тела. Будь добр, собери эту посуду и закончи со своими кухонными обязанностями.

— Как прикажете, Великий Мастер, — почтительно поклонился Сайхун. Он быстро убрал со стола и покинул комнату.

Выйдя за двери, он быстро оглянулся по сторонам: залы были пустын­ными. Дневной свет, проникая внутрь через затянутые бумагой решетчатые окна, отбрасывал теплое пятно на плетеную корзинку. Сайхун опустил кор­зинку на серые каменные плиты пола и открыл ее. Внутри он нащупал крыш­ку на тарелке. Пальцы ощущали гладкую поверхность белого с голубым фар­фора. Потом он тихо снял крышку, вынул тарелку, поднес ее ко рту — и квашеные овощи с фисташками мгновенно исчезли с блюда, словно их и не было. Так, одно за другим, он опустошил всю корзинку. Потом Сайхун с удовлетворением вернулся на кухню.

— Ну как, Великий Мастер остался доволен? — нетерпеливо поинтере­совался Старый Повар (как и все повара, он очень хотел, чтобы его блюда нравились). Сайхун молча достал из корзинки пустые тарелки и с торжеству­ющим видом продемонстрировал их старику. Круглое лицо Старого Повара еще больше расплылось от счастливой улыбки.