Выбрать главу

Каким бы странным ни показалось это совпадение, но второе имя, кото­рое дали Сайхуну при посвящении в даосы, также было Бабочка. Великий Мастер поступил так по трем причинам: во-первых, Сайхун восхищался при­мерами красоты; его привлекали изящные предметы искусства, великолеп­ные пейзажи и экзотические цветы. Во-вторых, Сайхун быстро уставал от однообразия. Он часто перескакивал от предмета к предмету, от увлечения к увлечению — как правило, в результате перепадов настроения. И наконец, бабочки просто любили Сайхуна. Они часто порхали вокруг него и иногда даже садились сверху. Вот почему юношу прозвали Даос-Бабочка: так же как и насекомого, его привлекала красота, но он никогда не задерживался долго на каком-нибудь одном аспекте жизни. Вот так в Хуашань появились две Бабочки — Сайхун, который так любил все прекрасное, и старший Бабочка, который был прекрасен сам по себе.

Хроники Дао_______________Две бабочки________________________173

Старший Бабочка, казалось, воплощал в себе все то, к чему только мог стремиться какой-нибудь молодой человек. Ои был образован, умен, мог лег­ко вступить в спор с любым, начиная с убеленного сединами ученого и за­канчивая государственными министрами. Он мог уверенно принять участие в состязании поэтов-импровизаторов, причем это позволяло лишь немного увидеть степень его осведомленности в литературе, истории и философии. Он слыл признанным музыкантом, и даже старые сморщенные монахи, ко­торые вроде бы давно уже утратили всякий интерес к земным радостям, улы­бались, когда Бабочка-старший играл на лютне.

Старший товарищ Сайхуна был привлекателен той мускулистой красо­той, которая приобретается за долгие годы занятий боевыми искусствами. Его гладкое лицо светилось атлетическим совершенством, а глаза всегда оста­вались внимательно-цепкими. Как правило, Бабочка всегда улыбался при встрече с другими. Люди на улицах останавливались, чтобы бросить восхи­щенный взгляд на статного молодца; старики находили Бабочку добродуш­ным и готовым всегда помочь мудрым советом. Молодое поколение хуа-шаньских даосов буквально молилось на него, даже несмотря на то, что Ба­бочка не был монахом, — в свое время Великий Мастер приютил у себя сироту, и с той поры Бабочка видел перед собой только все лучшее, что могли предложить мир светской и мир монастырской жизни.

Когда Сайхун добрался до небольшой лужайки, там уже были Бабочка и еще несколько учеников. С шестом в руке, Бабочка проверял умение осталь­ных учащихся. Сам он учился быстро, но никогда не отказывался помочь другим.

— По-моему, я никогда непоймуэто упражнение, — вздохнул стройный паренек из провинции Шаньси, которого звали Хризантемой.

— И я тоже, — откликнулся другой юноша с сильным шаньдунским акцентом, — когда-то я умел это делать, но потом Мастер изменил некоторые движения. Наверное, он сам забыл, как это делать.

— Да-да, — согласился первый. — Даос Больной Журавль стареет. До­лжно быть, это признаки старческого слабоумия.

Бабочка рассмеялся:

— Даос Больной Журавль более живой и разумный, чем все мы трое в расцвете нашей молодости. Он выигрывает состязания поэтов и прошел ис­пытания при дворце Императора.

— Да, мы знаем это, — сказал Хризантема, — но все равно он ничего не помнит. Мы бы давно уже закончили это упражнение, если бы он не толок до сих пор воду в ступе.

— Не помнит? Закончили бы? Да ведь у вас двоих нет классического образования! — воскликнул Бабочка.

— Какого классического образования? — проворчал ученик из Шаньду-на. — В наши-то дни? Проснись, старший брат, на дворе уже 1941-й год!

— Но разве вы не помните старого изречения? — терпеливо продолжил Бабочка. — «Если плывешь по океану знаний, никогда не доберешься до

174__________________Глава двадцать первая_________Ден Мин Дао

берега». Мастер помнит множество старых стилей. Сейчас он как раз занима­ется тем, что проводит вас через различные стадии совершенствования. Ког­да вы усвоите эту технику, он покажет вам более совершенный ее вариант и еще больше усложнит ее. Цикл упражнений останется прежним, но движе­ния станут более отточенными и изящными. В этом случае вы сохраните свежесть формы, а заодно и собственный интерес. Поскольку вы никогда не сможете быть уверенными в том, что последует дальше, ваше любопытство не угаснет и вы не ощутите скуки.