Выбрать главу

— Ты спасла его, — сказал он, положив руку на плечо Элеоноры, и зашагал рядом с ней по направлению к лагерю. — Ты сегодня героиня.

— И ты, — поспешила добавить Эли. — Ты спас нас обоих. Спасибо тебе.

Итиль улыбнулся и, взяв девушку за талию, притянул её к себе.

— А как же я мог иначе? — проговорил он.

«Да, довольно досадно, что обоих», — подумал эльф.

* * *

 

Глава двадцать первая

Элион быстрым шагом прошёл через всю палатку генерала к стене, где сидел испуганный пленник. На эльфе был синий плащ с капюшоном, застёгнутый на такую же серебряную брошь Реолдона, что и на убитых на переправе лучниках. Пленник молча сидел в углу палатки, изредка поглядывая на генерала Гриэра, словно выжидая момент для побега. Король уже пытался говорить с ним, но из этого вышло мало толку — эльф не сказал ни слова. Даже своего имени не назвал. Но в этот раз Элион явно не собирался разговаривать. Он был мрачен и сосредоточен. Подойдя к пленнику, король резко взял его за правую руку и посмотрел на запястье. Эльф попытался высвободиться и испуганно посмотрел на короля. Тот усмехнулся, ослабив хватку.

— Как же глупо, — проговорил он, выпуская руку эльфа из своей. — И как же гениально в своей простоте.

Он взял пленника за ворот и сорвал с его плаща брошь с такой силой, что ткань затрещала. Пленник в ужасе залепетал:

— Нет, мой король! Не убивайте меня! Я скажу всё, что вы захотите.

Но Элион лишь с презрением посмотрел на него, отошёл в сторону и подозвал генерала. Тот с недоумением наблюдал за происходившим.

— Нас предали, — сказал король, когда генерал подошёл к нему достаточно близко, чтобы их разговор не мог быть услышан эльфом. — Тот, кого мы считаем разведчиком Реолдона, на самом деле наёмный убийца из Гильдии Убийц Эриона. На его руке их метка, — король помолчал, давая генералу осмыслить сказанное. Гриэр нахмурился, и на лице его отразилось сомнение. Элион продолжал: — У переправы я встретил ещё двоих. Они собирались меня убить, но к счастью, твои лучники подоспели вовремя, — генерал напрягся. Разведчиков не посылают для убийства. Во всяком случае, не короля. — Кроме того, у одного из них я нашёл вот это.

Элион протянул Гриэру чёрный бархатный мешочек. Увидев драгоценные камни, генерал ахнул:

— Это же зелёные алмазы! Но как же они оказались у…?

— Вот именно, — кивнул король, вопросительно поднимая брови.

— Но если это так, — проговорил генерал, с испугом взглянув на него, — то мы едва не нарушили договор о мире, напав на Реолдон без повода.

— Да, — вздохнул тот. — Едва. Я отправляюсь в Реолдон немедленно. Надеюсь, королева Листар позволит мне принести свои извинения. Ты останься здесь. И ничего не делай. Ничего, — настойчиво повторил король.

— Но ехать в Реолдон одному при таких обстоятельствах — это просто самоубийство! — воскликнул генерал.

Элион бросил беглый взгляд на пленника.

— Посмотрим, — ответил он и хотел направиться к выходу, но Гриэр остановил его за руку.

— Элион, одного я тебя не отпущу. Возьми с собой нескольких воинов. Кто знает, как леди Листар воспримет твой визит.

— Я поеду один, — покачал головой король. — И без оружия. Она мудрая правительница и даст мне объясниться.

Генерал помолчал, размышляя над его словами.

— Ну хорошо, — согласился он, наконец. — А с ним что делать?

Он кивнул головой на пленника.

— Узнать, кто послал, — ответил Элион. — И убить, — добавил он громче, чтобы эльф мог это расслышать.

— Мой король! — испуганно вскрикнул эльф. — Я всё скажу, только не убивайте!

Король не обернулся. Он быстро вышел из палатки, вскочил на своего коня и поскакал в сторону переправы. Нужно было спешить. Элион не мог знать, готовится ли леди Листар к осаде или планирует нападение на их лагерь. Армия короля стояла у границы с Реолдоном уже больше недели, а значит королева уже наверняка в курсе готовившегося наступления, и она собирает войска. И потому дорога каждая минута.

* * *

Едва Элион пересёк границу, как был схвачен стражей. По тут сторону реки Лиссириль его встретили с десяток лучников Реолдона.

— Я король Эриона и желаю говорить с леди Листар, — сказал Элион, слезая с коня.