Выбрать главу

Девушка увидела стол, на котором стояла одинокая коптившая воздух свеча. В её свете Элеонора разглядела эльфийку, склонившуюся над книгой. Эльфийка была хороша собой, стройна и молода, с длинными серебряными локонами, спадавшими ей на лицо. Словно почувствовав взгляд Эли, она оторвалась от чтения и резко повернула голову к окну. На мгновение Элеонора растерялась. Их взгляды встретились, и девушка прочла искреннее удивление в глазах чародейки. Леди Синуэль быстро поднялась и кинулась к входной двери. Эли вздрогнула и поспешила спрятаться за деревом неподалёку.

Дверь в хижину со скрипом открылась, и на пороге показалась взволнованная эльфийка.

— Кто ты? — крикнула леди Синуэль, оглядываясь. — Что тебе здесь нужно?

Элеонора затаила дыхание. Её сердце колотилось от страха. Девушка боялась пошевелиться и хоть как-то выдать своё укрытие.

— Я тебя видела, — продолжала та. — Выходи немедленно!

Её голос звучал так громко и зловеще, что испуганный Бурка впился когтистыми лапками в руку Элеоноре. Девушке стало больно, и она не смогла сдержаться и вскрикнула. Леди Синуэль услышала её и обернулась на крик.

— Покажись немедленно! — закричала она, спускаясь с крыльца, и двинулась в направлении убежища Элеоноры.

— Бежим! — заверещал Бурка и кинулся прочь от дома чародейки.

Элеонора незамедлительно последовала его примеру. Она бежала так быстро, как только несли её ноги, и ни разу не обернулась. Спустя несколько минут девушка остановилась перевести дыхание и огляделась. Погони не было. Должно быть, леди Синуэль не сочла их достаточно опасными, чтобы преследовать. Элеонора немного успокоилась. Всё ещё дрожавший от страха бельчонок спрыгнул с ветки ели.

— Почему ты остановилась? — возмутился он. — Нужно как можно скорее убираться из этого леса.

Эли покачала головой.

— Не думаю, что леди Синуэль за нами погонится, — ответила она, опускаясь на траву. — Мы же ничего не сделали.

— Мы шпионили, — возразил Бурка.

— Подумаешь, подсмотрели в окно. Мало ли кто мог случайно забрести в чащу, наткнуться на заброшенный домик и заглянуть в окно. Она вряд ли нас разглядела.

— Элеонора, — не унимался бельчонок, — на тебе бардовый плащ академии. Она точно его видела. А значит, расскажет обо всём Аравене.

— И что? Такие плащи у всех учеников и учителей академии. Это мог быть кто угодно, — ответила Эли.

— Да, ведь в школе сейчас полно учеников, — язвительно заметил Бурка.

Элеонора задумалась.

— Ты прав. Плохо дело, — вздохнула она.

— А я тебе говорил, — заверещал бельчонок. — Я тебя предупреждал. Но ты же никогда не слушаешь! Ох, что же теперь будет?

Бурка закрыл мордочку лапками и замотал головой. Эли попыталась погладить его, но он отстранился.

— Прощай уютное дупло, трёхразовое питание и поощрительные кедровые шишки по праздникам. Да здравствует большой и жестокий мир диких зверей и борьба за жилье и пропитание.

Казалось, что бельчонок даже всхлипнул. Девушке стало жалко друга, и она попыталась его хоть как-то ободрить.

— Прости, Бур, — сказала она. — Может, ещё обойдётся? Может, никто не узнает?

Бурка издал высокий печальный стон.

— Ну а если и узнают, — продолжала девушка, — и выгонят, то я заберу тебя с собой. Будешь жить в королевском Яблоневом саду, гулять у озера и есть печенье моей мамы хоть каждый день. Не переживай ты так.

Бурка высунул нос из-под лапок, потом выглянул, прищурился и пыхнул.

— И действительно, — рассудил он. — Ну и пусть выгоняют. Я на эту работу потратил лучшие годы своей беличьей жизни. А ведь мог стать кем угодно! Мог показывать представления, или разводить еловые сады. Нечего переживать. Это им всем ещё придётся горько пожалеть, если они меня выгонят. Я ведь Серебристая белка. Редкий вид, между прочим.

Элеонора улыбнулась.

— Будем надеяться, что всё обойдётся, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Пойдём, пора выбираться из этого жуткого леса.

Бурка повеселел. Он прыгнул Элеоноре на плечо, и она быстро зашагала в направлении школы.

В это время взволнованная Синуэль уже отправляла своего почтового сокола с посланием к леди Аравене. Она требовала её незамедлительного присутствия у себя в хижине. Аравена очень удивилась полученному ей письму. Она не видела чародейку больше года и не ожидала получить от неё такого настойчивого приглашения. И всё же, как только стемнело, леди Аравена накинула на плечи плащ с капюшоном, взяла фонарь и отправилась в чащу леса, чтобы навестить свою давнюю знакомую.