Выбрать главу

- Здравсвуй, сестра... Какое же мирское событие привело тебя сюда? Зачем же ты обращаешься к Оку Божьему?, - он постарался сделать наиболее доброжелательный тон, который только был способен произвести. И у него получилось - лгать он всегда умел.

Женщина ответила:

- Пастор Альбин... Вы должно быть помните меня, меня Евидой звать..., - здесь он ей уверенно и лживо кивнул, мол, да, конечно же помню, - не о себе сейчас молюся я... Да о дитятке одном

- Ваше сердце всегда поражало меня своей невинностью и добром, а потому нет у меня ни малейших сомнений, что в будущем душа ваша воспарит к Оку Божьему... И всё же вижу я на вашей душе тяжесть, а тяжесть нужно нам нести сообща. Поделитесь же, Евида, расскажите о думах сердца вашего

Он увидел, как пожилая грузная женщина поднимается и садится на потёртую от времени скамью. В уголках её глаз он видит слёзы, после чего лёгким движением протягивает платок. С благолепием она смотрит на него, словно пред ней Божество, и берёт платок, протирая глаза.

- Пастор... Это тяжёлая тайна, тяжёлый секрет...

Альбин прикидывает, о каком очередном грязном секрете речь. Измены? Порочные связи? Воровство? Это его мало заботит, но если он хочет незапятнанную репутацию, то должен выслушать.

- Отчего же вы так боитесь поделиться им, светлейшая? Слова, сказанные слуге Божьему никогда не достигнут иных ушей. И никогда не принесут зла. Как истинно верующая вы должны понимать это... Не правда ли?

Она вновь смотрит на него - любовно и благодарно, как смотрит спасённый раб на своего освободителя. И её губы размыкаются, рассказывая историю мальчика, увидевшего запретное, свидетелем чего она стала.

***

На следующее утро от церкви при деревне Гринривер отправляется гонец, неся с собой одно из важнейших писем за последние годы. Его путь до места назначения занимает менее трёх дней, после чего он передаёт запечатанное письмо в главную церковь графства Лейкмоунт. Местный пастор с ужасом читает написанные там строки. И отдаёт приказ - Инквизиция Божьего Ока вновь выдвигается на свою работу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 4. Урок ихтиологии и последние минуты счастливого мира

- Получай, сволочь!, - крик уверенно прозвучал на ближайшую местность

Ага, как я и думал, кулак Осберта полетел мне прямо в лицо. Туда, куда я и ожидал.

Благодаря этому увернуться мне было куда проще - Осберт не Алан и скорости ему не доставало - кулак пролетел прямо над ухом, когда я быстро присел, чуть уворачиваясь вбок.

И в этот момент со всей дури я всадил свой кулак в подбородок Осберта, наслаждаясь тем, как чуть подлетело его тело и он упал назад. То что нужно!, - мой удар ногой в его живот не заставил себя ждать. После чего я поспешил добавить ему ещё несколько ударов и, нависнув нам ним, заглянуть в его шокированные напуганные глаза.

- А я ведь могу тебя до смерти заколотить, Осберт, - наигранно я злобно ухмыльнулся, наслаждаясь его реакцией, - и сбросить твое грязное тупое тело в реку! Никто его не найдёт из деревенских. И знаешь что?..

- Ч-что?, - глаза пацана безумно бегали в надежде на спасение, впервые в жизни он настолько близко к себе ощутил угрозу

- Именно это я и сделаю если ещё раз попробуешь напасть на меня в одиночку... или слишком много скажешь своим друзьям. Ну что, Осберт, согласен на сделку?

- Ч-что?, - вновь повторил он, - сделку?

- Боги, ну и дурень же ты... Говорю просто: держишь рот на замке об этом случае и я не найду тебя, когда ты будешь один, и не отправлю в реку. Дела?

- Дела... Сог-г-ласен...

Ручеек крови из его губы начал стекать в самый низ, окропляя землю. Мне в душе стало дурно от этого вида и я поспешил встать, отходя от напуганного Осберта. Надеюсь, он усвоил урок. Кто ж знал, что он попытается напасть на меня, когда будет один? Видимо, решил вдоволь порадовать собственное эго. Однако и я был не так прост - это удивило не только его, но и меня.