- Здесь мы на время расстанемся, - объявил Тайрон.
С того места, где они остановились, Мийфа заметила большой дворец из песчаника, буквально нависавший над городом.
- Почему мы должны расходиться? - спросил Доляк.
- Наша группа может вызвать много лишнего внимания. А разделившись, мы сможем быстрее обойти весь базар и расспросить всех о заброшенном храме. Встретимся у фонтана через три часа. Постарайтесь не попасть в беду.
"Мы что, дети малые?" - сердито подумал Дрен.
Команда разошлась. Дрен взял Мийфу за руку и сказал, чтобы она ни на шаг не отставала от него. Тут его нос уловил соблазнительный аромат неизвестного кушанья, и они пошли на запах.
Целых два часа Дрен и Мийфа бродили по бесконечному базару, в который превратился Шойх. Проклятый последними словами ругал себя и Фэйто за то, что взял мало денег. Мийфа одергивала его, напоминая, что они здесь в первую очередь за информацией.
В том, что город превратился в сплошной базар, не было преувеличения. Торговля шла везде. Шойх бурлил жизнью.
Мийфа остановилась под полосатым навесом торговца, приехавшего из дальних краёв. Она засмотрелась на изысканные наряды и украшения. А рядом располагалась повозка с восхитительными духами, от чего веяло ароматом сирени и лаванды.
Заметив девушку, разглядывающую его товары, торговец натянул на лицо учтивую улыбку.
- Желаите ли купить что-нибудь вашей прекрасной жене? - обратился он к Дрену, который вообще на товары не смотрел.
"Мы правда похожи на супружескую пару?" - удивилась Мийфа. Рука сама потянулась к ткани паранджи, плотнее натягивая на лицо.
- Нет, нам ничего не нужно, - ответил Дрен, взяв Мийфу за руку, чтобы у торговца не возникло сомнений о их отношений.
- Посмотрите, какие восхитительные изделия! Здесь всё подойдёт вашей драгоценной супруге! - торговец всё ещё цеплялся за надежду что-нибудь продать. - Взгляните! - он показал роскошное золотое ожерелье с бирюзой. - Настоящее золото! А камни так сочетаются с глазами вашей красавицы! С таким ожерельем она станет ещё прекрасней!
Мийфа порадовалась, что вуаль закрывает её лицо и Дрен не мог увидеть её смущения. Да, безусловно, ожерелье красивое, но плата за него должна была большой.
- Нет, благодарю. Моя жена прекрасна без всяких нарядов и украшений, - вежливо ответил Дрен.
"Он это серьёзно или для прикрытия сказал?"
Мийфа огляделась по сторонам, затем взяла "мужа" за руку и настойчиво потянула на себя.
- Мы ещё вернёмся, - соврал Дрен и поспешил уйти с волшебницей.
Торговец что-то кричал им вслед, однако пара упорно шла дальше.
- В чём дело? - негромко спросил Дрен, чтобы никто не услышал его слова. Мийфа молча указала куда-то в сторону.
В узком тёмном пространстве между двумя домами что-то мелькнуло. Там тоже кто-то торговал. Похоже, хозяин очень дорожил своим товаром, раз нанял нескольких вооружённых стражников. Те стояли возле крытой повозки. Перед нею, за столом, они увидели и хозяина. Ничего удивительного, они уже видели тщательно охраняемые повозки. Но товара, лежавшего на этом столе, не было ни у кого в Шойхе. У Мийфы перехватило дыхание.
На столе лежал самоцвет, переливающегося всеми цветами радуги. Слеза Дары.
Драгоценные камни, названными Слезами Дары, имели древнюю легенду. Она рассказывает о том дне, когда Прародительница потеряла всего, чего любила. Страшное горе погрузило её в отчаяние. Дара уединилась в зелёной долине, где оплакивала своё горе. Слёз было так много, что образовалась Кристальное озеро, чья чистая вода способна очищать и защищать от скверны.
Говорили также, что несколько слёз богини превратились в драгоценные камни, заполнившись её магической силой. Эти камни были прекрасны и обладали сильной магией. Их не купить ни за какие деньги. Желающие их получить должны были сами отправиться на самый север континента, в Рунные горы, где находилось легендарное Кристальное озеро. А здесь, на столе, лежал в ожидании покупателей камень размером с куриное яйцо. Даже императору Энмерна не хватило бы золота, чтобы купить его.
Видя изумлённые глаза пары, торговец обратился к ним:
- Вы знаете, что это такое?
Мийфа кивнула.
- Вы - первые, кто узнал Слезу Дары. Почти все принимают за обычный алмаз.
- Я читала об этих камнях, поэтому узнала, - объяснила Мийфа. Она поняла, что этого торговца не волновали правила Шойха.
Волшебница подошла к столу, но не осмелилась дотронуться до магического камня. Даже на расстоянии она ощущала его невероятную силу.
- Что вы делаете здесь? - спросила она торговца. - Вряд ли в Шойхе найдётся покупатель на такую диковинку.
Торговец усмехнулся. Сейчас они блестели от изумления, а минутой ранее Мийфа видела в них непонятную тревогу.