Выбрать главу
ОНП

Специальная подготовка

Спецназовец-универсал. Специализация — диверсии и противодействие диверсионным мероприятиям в акваториях. Владеет водолазным делом, опытный ныряльщик, боевой пловец. Владеет практически всеми видами стрелкового оружия, умеет водить большинство наземных транспортных средств, вертолеты и небольшие суда. Отличное владение приемами рукопашного боя. Специалист по выживанию. Обучен подрывному делу. Обучен контр-террористическим действиям. Обладает хорошей памятью и аналитическими способностями.

Языки

Мазур отлично владеет английским, на уровне диалектов

«…— Пожалуй, — согласилась она, на сей раз без насмешки. — У вас безукоризненный английский, я бы скорее вас приняла за долго жившего в Австралии англичанина или американца-южанина… Совпадение это или нет? Очень уж странное попадание в десятку. В свое время Мазуру ставили именно такой акцент: чтобы даже особо дошлые люди могли его принять за долго жившего среди кенгуру и бумерангов уроженца Альбиона или парня, родившегося южнее линии Мейзон-Диксон. Помогает в иных командировках. Именно так: чтобы собеседник поломал голову — то ли англичанин, то ли американ-южанин. А девочка с первого выстрела…»

СП

«…Он подошел вплотную, приподнял шляпу и, мобилизовав все свое злодейское обаяние, с голливудской улыбкой осведомился, естественно, на своем тщательно поставленном австралийском диалекте английского…»

ПБС

Французским Мазур не владеет

«…Мазур понял, что это был французский, но смысла не разобрал — он мог с грехом пополам петь на французском песни, но разговорной мовою владел лишь на уровне, позволяющем через пень-колоду допросить пленного, потребовать еды-питья да поинтересоваться, нет ли поблизости солдат противника. Судя по лицу Кацубы, тот находился в аналогичном положении…»

ВП

Немецким языком Мазур не владеет

«…Последнее, конечно, было добавлено ни к селу, ни к городу — он вообще-то не владел немецким …»

ПЖДС

Аналогичные базовые прикладные знания, по всей вероятности касаются и некоторых других языков, в частности китайского

«…— Хао, хао, хэнь хао, — сказал ему Мазур, но в ответ на длинную щебечущую тираду вынужден был растерянно пожать плечами — больше он по-китайски почти ничего пригодного сейчас и не знал. Не станешь же спрашивать у благородного старца, где прячутся солдаты, есть ли поблизости танки противника и не минирована ли дорога? И уж тем более нелепо предлагать ресторатору поднять руки, сдать оружие и не запираться…»

ВП

Какими еще языками Мазур владеет — неясно, но как минимум одним владеть должен.

«…— И только? А мы с коллегой — пять на двоих. Так что сможем поддерживать светскую беседу о погоде…»

КДП

Награды

Награды Мазура указаны после описания той или иной операции (если есть указание в тексте).

«…Мазур подумал тем временем, что с подобными регалиями дело иногда обстоит самым непредсказуемым образом. В свое время ему уже пришлось запихать подальше в ящик стола две подобных звезды — потому что в тех странах решительно поменялась власть, и победители под горячую руку отменили введенные предшественниками ордена. А вот в третьей стране власть хотя и перешла в руки ярых противников прежнего режима, но все они были сами увешаны ранешними наградами и потому оставили все в неприкосновенности. Человеческая психология, конечно. Мало у кого хватит духу росчерком пера ликвидировать свои же собственные награды.…»

ПЖДС

Операции, в которых непосредственно участвовал К. С. Мазур

(Прим. — приключения Мазура в сибирской тайге («Охота на пиранью») непосредственно операцией не являются, а посему рассматриваться не будут)

Здесь я буду давать большие комментарии, вкупе с цитатами, в попытке объяснить почему это именно так а не иначе.

1974 или 1975:

Вьетнам. Камрань — военно-морская база США во Вьетнаме. После ухода США из Вьетнама и победы коммунистов сдана в аренду СССР (1979). В 2001 Россия не стала продлевать срок аренды и оставила базу.

Задачи операции: неизвестно

Итоги операции: неизвестно

«…к тому же во Вьетнаме ты, товарищ старлей, строго говоря, не работал, а купался, что несет непонятные непосвященным нюансы… а?

Мазур кивнул, не поднимая глаз. Многие слова в их узком кругу, как частенько бывает, носили иной, непонятный непосвященным смысл. „Работал“ — это значит, вступал под водой в активный контакт с… ну, скажем, с потенциальным противником. Грубее говоря, резался под водой с такими же, как сам, подводными хамами, убивал их насмерть, чтобы они тебя не убили. А ежели „купался“, это означает, что твоя подводная деятельность протекала без непосредственного контакта с противником. Пусть даже тебя, как собаку, гоняли на боевых катерах и вертолетах, глушили гранатами, как рыбу, и в любой миг могли отправить к Нептуну. Все равно — „купался“…