— Я думаю, космос кишит жизнью, — слегка усмехнулся он.
— И ещё я думаю, что ты можешь знать об этом гораздо больше, чем я.
— Да откуда мне знать об этом? — вздохнул он. — Может быть, поговорим о чём-то другом?
К тому же мы почти пришли. — Сьюзи указала на одноэтажную гостиницу, спрятанную среди невысоких деревьев.
— Почему ты остановился здесь? — спросила Норма. — Рядом есть гостиница получше.
— Она недорогая, — немного смутился Тед. — Условия проживания меня устраивают.
— Что ж, ясно, — улыбнулась она, протягивая ему руку для рукопожатия.
Тед сразу понял, что это означает, и не замедлил ответить тем же. Её рука оказалась очень нежной и приятной на ощупь. Ему даже не хотелось отпускать её.
— Была рада знакомству, — улыбнулась Норма.
— Я тоже. — Сьюзан протянула ему свою руку. — Мне тоже было приятно познакомиться.
— Ты долго ещё будешь здесь находиться? — Норма заметно волновалась и продолжала внимательно его рассматривать.
— Не более суток, — вздохнул он. — Потом мне нужно отправляться назад.
— Хорошо! — Норма помахала рукой на прощание. — Может, ещё увидимся!
— Я буду очень рад снова увидеть вас, — Тед также помахал им на прощание, провожая их довольным взглядом.
Девушки не спеша удалялись, не забывая оглядываться назад. Прежде чем исчезнуть за следующим поворотом, они снова помахали ему рукой. Тед в ответ тоже помахал им, думая: «Какое неожиданное и приятное знакомство». Он мысленно поблагодарил Нелиса за этот образ, а Валиса — за хорошую одежду.
Погруженный в свои мысли, Тед вошел в гостиную отеля. Мисс Моррис, как всегда, стояла за стойкой ресепшена и приветливо улыбнулась ему, как только он показался в дверях. За столиками уже сидели несколько человек: одна семейная пара, которая почти закончила свой обед, и два молодых человека, оживленно обсуждавшие что-то за соседним столом, тоже что-то ели из глубоких тарелок.
Тед вспомнил, что мисс Моррис упоминала о хорошем поваре в их отеле, и, глядя на обедающих людей, у него разыгрался аппетит.
— Я бы не отказался от обеда, — обратился он к ней.
— Нагулял аппетит? — улыбнулась она. — Вот меню.
Она протянула ему буклет с не очень разнообразным ассортиментом блюд, но там были и обычный овощной салат, и грибной суп. Сделав заказ, Тед присел за свободный столик. По словам Дианы, ему нужно было подождать минут десять. Впрочем, Тед пока никуда не торопился, времени у него было достаточно.
Однако расслабиться не получилось. Перед ним, словно из-под земли, появился тот самый седовласый старик, за которым он следил с самого утра. Старик смотрел на Теда с удивлением, словно сканируя его.
— Приятного аппетита, — сказал он. — Не поленись зайти ко мне в номер. Есть интересный разговор.
Удивление Теда быстро исчезло. Он предполагал, что этот старик мог догадаться, кто он такой и с какой целью здесь находится. Это было большим плюсом. Раз уж он сам пришел, значит, более следить за ним не придется.
После короткой трапезы Тед подошел к номеру, где остановился старик. Ударив по двери всего раз, она резко открылась. Старик, казалось, караулил его.
— Проходи, — тихо сказал он и, оглянувшись по сторонам, убедившись в отсутствии посторонних глаз и ушей, захлопнул дверь.
— Садись, — указал он Теду на кресло. — Давай, поведай мне свою увлекательную историю. Кто ты? Откуда? Что тут забыл? Ранее тебя здесь не видел.
Тед спокойно присел и закинул ногу на ногу, словно важный человек. Он расслабился, показывая старику, что полностью контролирует ситуацию.
— Меня зовут Тед, — вздохнул он. — Мы засекли ваше появление здесь шестнадцать раз подряд. Мы знаем, что вы из 23 века и направлялись именно в эту непримечательную дату. Неужели вы думали, что такая активность не привлечет внимание особых служб?
— В этом и секрет, что никакого секрета нет, — ответил старик. — Непримечательная дата не вызовет подозрений. Я делал всё аккуратно. Меня было трудно засечь. Я всё продумал. И кто это «мы»
— Мы — специальный отдел темпоральных вмешательств, и, к сожалению, не всё предусмотрели, — продолжил Тед. — Объясните, пожалуйста, зачем вы всё это делаете? Никаких санкций в отношении вас не планировалось применять. За вами не было замечено деструктивного влияния.
Старик сел за стол и тяжело вздохнул, словно снимая с себя груз.
— Я сам заключил себя в эту временную петлю, — грустно начал он. — Мне нужно высказаться. Я живу с этими мыслями всю жизнь.
— Я слушаю, — насторожился Тед. — Мне вы можете рассказать всё, что угодно.
— Всё это ради того, чтобы просто наблюдать за ней, — выдавил он.