Выбрать главу

Нет. Я была далеко не в порядке. И не из-за того, что Брендан знает, где я живу. Не потому что он снова полез в мою жизнь. А из-за одного факта, который заставил все мои страхи вспыхнуть с новой силой.

— Шеп… Он знает, кто ты.

48

Шеп

Я захлопнул дверь своего пикапа так сильно, что вся машина задрожала. Зубы сжались, челюсть скрипела от напряжения, пока я шагал по дорожке к дому Трейса. Это был не мой проект, но я переделал там кухню и ванные, сделал подоконник в спальне Кили.

Обычно этот дом напоминал о семье, о том, как сильно мой брат старался дать дочери все, чего не было у нас с ним. Но сейчас я ничего этого не замечал — только бешенство.

Я убедился, что с Теей все в порядке, что она не напугана и не на грани срыва. Но все, о чем она думала, — это я. Что Брендан узнал, кто я такой. Что он навредит мне. Моей репутации, бизнесу. Но мне плевать. Единственное, что имело значение, — это она.

Я дождался, пока Энсон и Роудс приедут ко мне домой, прежде чем сорваться к Трейсу. Не мог оставить Тею одну, не после того как этот ублюдок решил, что может просто так заявиться к ней домой. Но поговорить с братом я должен был один на один.

Два пролета ступеней я преодолел в два шага, застучал в дверь. Ответа не было. Я знал, что он дома — смена закончилась час назад, а Кили была на этой неделе у матери.

Я постучал снова, громче.

Послышались шаги, и дверь распахнулась.

— Черт, Шеп, дай хотя бы секунду подойти… — Он осекся, глядя на мое лицо. — Что случилось?

Я стиснул зубы.

— Брендан поджидал Тею, когда мы вернулись домой.

Трейс тут же напрягся.

— В доме или на улице?

— Снаружи.

— Черт. Хотелось бы зацепить его за незаконное проникновение.

— Нарушение границ?

Трейс покачал головой, приглашая меня внутрь и захлопывая за нами дверь.

— Я был у Теи. У нее нигде не указано, что территория частная. В суде не устоит.

Я выругался.

— Рассказывай все, — сказал он, ведя меня на кухню.

Я выложил брату каждую мелочь. И с каждым словом злость во мне только росла. Вспоминать, как он издевался над ней, как провоцировал меня. Знать, что он и дальше может терзать Тею безнаказанно.

Трейс надолго замолчал — как всегда, прежде чем что-то сказать. Его ум работал как у Энсона, только смотрел на все с другого угла.

— Тея права. Брендан надеялся, что ты ударишь его. Что уберет тебя с дороги хотя бы на время и снова прорвется к ней. Заставит вернуться.

От одних этих слов у меня вырвался рык.

Трейс вскинул на меня взгляд:

— Этого не произойдет. Дыши, блядь.

Но я не мог. Каждый вдох был как лезвие по горлу.

— А ты бы как себя чувствовал, если бы кто-то, кто мучил женщину, которую ты любишь, мог просто вот так заявиться и снова начать разрушать ее?

Глаза Трейса расширились, прежде чем он успел спрятать реакцию.

— Женщину, которую ты любишь?

— Да. Я, блядь, люблю ее. И готов на все. Так что помоги мне.

Он облокотился на кухонную стойку.

— Я делаю все, что могу. Но это не просто. И Декс говорит, у Брендана либо есть хакер, либо он сам хорошо разбирается. Его техника полностью закрыта.

Тея говорила, что Брендан был асом в технологиях.

Я провел рукой по щетине на подбородке.

— То есть он может просто так появиться? Ломать ей жизнь?

— Я добавлю в рапорт, что вы с Теей потребовали, чтобы он покинул ее территорию. Саттон отказала ему в обслуживании в пекарне. Если он появится в одном из этих мест снова — будет повод для ордера. Я направлю уведомление его адвокатам, чтобы потом в суде они не притворялись, что это было недоразумение.

— Этого мало. — Я не был уверен, что что-то вообще будет достаточно, пока Брендан Босман дышит.

Трейс посмотрел мне в глаза.

— Ты должен быть осторожен. Этот ублюдок не потерпит, что ты рядом с Теей. Он может ударить по тебе в любой момент и в любой форме.

— Пусть попробует, — процедил я.

В глазах брата вспыхнуло беспокойство.

— Не будь идиотом. Мы должны думать головой.

В этот момент открылась входная дверь, и Трейс отвел взгляд.

— Эй, придурки, где вы?

Голос Коупа раздался с прихожей. Мы с Трейсом переглянулись с подозрением.

— На кухне, трусы, — крикнул он в ответ.

Послышались тяжелые шаги, и в дверях появился Коуп с фирменной ухмылкой. Он обнял Трейса с хлопком по спине, потом меня.

— Два идиота по цене одного. Как вы?

Трейс с подозрением уставился на него:

— Что ты тут делаешь? Ты же собирался остаться в Сиэтле.

Что-то промелькнуло в глазах Коупа — мимолётное, темное. Но он быстро спрятал это под своей дежурной улыбкой: