— Никто не увидит в этом гребаном письме ничего, кроме лжи.
Тея дрожала у меня в объятиях:
— Никто не должен знать. Если узнают, он может меня найти.
Мы с Энсоном переглянулись. Мы оба понимали, что Брэндан, возможно, уже и так ее нашел.
Энсон понизил голос:
— Нужно звонить Трейсу.
Тея резко отстранилась, замотала головой:
— Нет. Нельзя. Я не могу, чтобы в это вмешалась полиция. Все попадет в систему. Пожалуйста.
Мое сердце разрывалось от ее мольбы. Столько страха. Столько боли. Я поднял руку и коснулся ее щеки:
— Трейс сможет все обойти. Он тебя не подставит.
— Я не могу, — прошептала Тея. — Быть одной — это безопасно.
Я прижал лоб к ее лбу:
— Ты впустила меня. И все было безопасно, правда?
Тея тяжело выдохнула:
— Да.
Я чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза:
— Трейс может помочь. Он нам нужен.
Тея прикусила губу.
— Пожалуйста? — прошептал я. — Поверь. Еще капельку доверия.
Тея вдохнула, и ее зеленые глаза встретились с моими:
— Я тебе верю.
И эти слова сразили меня наповал. Я только надеялся, что не подведу ее… как однажды подвел Роудс.
38
Тея
Я знала, что мне стоит соскочить с колен Шепа и сесть на стул. Со мной все в порядке. Я в безопасности. Кто-то прислал мне злобное письмо — и что?
Но каждый раз, когда я краем глаза замечала этот листок, по спине пробегал холодок, будто в меня вонзались ледяные когти. Настолько ледяной, что казался физически невозможным при температуре в тридцать градусов.
Рука Шепа скользила вверх-вниз по моей спине, стараясь меня успокоить. Я пыталась сосредоточиться только на этом — на его теплом прикосновении. На его спокойствии.
— Хочешь что-нибудь выпить? — мягко спросил он.
— Вот, — встряла Саттон. — Я заварила чай.
Я пару раз моргнула, только сейчас вспомнив, что она здесь, а я вообще-то на работе. Быстро соскользнула с колен Шепа и пересела на стул рядом с ним.
— Спасибо. Извини, я... Лука. — Я побледнела, представив, как он мог испугаться из-за моего срыва.
Саттон лишь сжала мое плечо:
— С ним все хорошо. Он наверху, играет на планшете. Даже не в курсе, что здесь что-то происходит. — В ее лице промелькнула тень. — Мне так жаль, что я отдала тебе это чертово письмо. Если бы я только знала...
Я покачала головой:
— Это не твоя вина.
Над дверью звякнул колокольчик, и я тут же вся напряглась. Тело словно приготовилось либо к бегству, либо к бою, будто Брэндан вот-вот ввалится сюда с топором. Глупо, конечно. Он никогда не поднимал на меня руку, но страх всё равно остался.
Но в дверях оказался не маньяк, а Трейс. Его темные волосы были чуть более растрепаны, чем обычно, но на лице — все то же собранное выражение, за которым он почти ничего не выдавал.
Я невольно уставилась на пистолет у него на бедре и значок на ремне. Глотнула воздух, и все внутри сжалось.
В мою ладонь скользнула другая — сильная, надежная. Пальцы сжали мои.
— Все хорошо, — прошептал Шеп.
В голове зазвучали его слова: «Ты впустила меня».
И ведь правда. Я позволила пробиться крошечной трещинке в своей крепости — и все рухнуло. Но я не могла пожалеть об этом. Никогда. Потому что вместе с Шепом в мою жизнь пришло нечто драгоценное. Его семья. Его друзья. Они дали мне понять, что жизнь — это не только бегство.
Я глубоко вдохнула и приготовилась превратить свою крепость в пепел.
— Тея, — произнес Трейс, его голос был настолько мягким, что резанул по сердцу. — Прежде всего, тебе нужна медицинская помощь?
Шеп тут же напрягся:
— Думаешь, если бы это было так, я бы не позвонил доктору Эйвери?
— Мне нужно уточнить это у Теи, — спокойно ответил Трейс, словно вовсе не заметил раздражения брата.
Я не винила его за вопрос. Уверена, я выглядела так, будто сейчас в обморок грохнусь.
— Врача не нужно. Просто... это был шок.
Энсон передал Трейсу письмо, запечатанное в зиплоке. Я увидела, как изменилось его лицо. Мельком, на секунду, но я заметила. Маска спокойствия исчезла, и вместо нее появилось выражение ярости. Но оно так же быстро исчезло.
Челюсть Трейса сжалась:
— Расс?
Я даже не подумала о том, что письмо мог прислать Расс Уилер. Хотя, пожалуй, злобы в нем хватало. Где-то внутри меня зародилось слабое облегчение. Лучше уж он, чем Брэндан.
Пальцы Шепа сильнее сжали мою руку:
— Может быть.
Энсон пристально уставился на письмо.