Каэл представил лук. Он охнул, ощутив знакомый потертый кожаный захват, но удержал концентрацию. Серый лук был дополнен странными завитками. Тетива была плотно натянута. Каэл потянулся за спину и нащупал стрелы. Он быстро вытащил одну и прицелился.
Он не хотел попасть по Бренду, так что выстрелил в голову тени и улыбнулся, попав.
Тень отпрянула на миг, большие ноги оставляли следы вязкой черной жижи, и Каэл думал, что она упадет. Но в последний миг она восстановила равновесие. Черные щупальца потянулись из головы тени, обвили древко стрелы, толкнули ее во тьму, как сделала с Брендом. А потом монстр напал.
Вязкая плоть быстро поглотила два выстрела Каэла. и он понял, что лук ему не помогает. Может, если он растерзает тень на куски, он сможет вытащить Бренда.
Вязкая рука пролетела над головой, и Каэл не успел ничего уточнить, ему нужно было что-то острое. Он слепо взмахнул над собой, тень взревела, кусок руки отлетел на пол. Он с удивлением увидел в своих руках большую косу.
Но его удар не остановил тень. Обрубок растаял и слился с ногой, а потом отросла новая рука. Каэл смотрел туда и не заметил другую руку тени, пока она не ударила его по груди.
Он летел назад минуту. Он ударился о стену и рухнул на пол. Шаги тени сотрясали пол, она бежала к нему, безумно размахивая руками, пыталась высвободить вязкие ноги, сокращая расстояние с пугающей скоростью.
У Каэла болело все, но он встал на ноги. Куски тени запятнали его рубаху. Он коснулся пальцами, и ощущения были не вязкими, а скользкими. Почти как жир…
И он придумал кое-что так быстро, что не успел усомниться. Рука тени полетела к нему, и Каэл представит, что держит факел. Жар коснулся его руки, факел вспыхнул. Он стиснул зубы и сунул огонь в центр монстра.
Огонь вспыхнул. Он побежал по плоти тени, рева, поглощая ее. Огни жадно поедали слои жира. Куски тени падали на пол, где быстро сгорали.
Хотя тень размахивала руками и упала на пол, она не могла потушить огонь. За секунды монстр пропал, оставив лишь след из дыма.
Бренд стоял один посреди комнаты, живой и невредимый. Он улыбнулся и глубоко судорожно вдохнул. Каэл побежал к нему, но порыв ветра отбросил его. Он выкатился в коридор, дверь за ним закрылась. Он поднялся на ноги, чтобы побежать обратно, но… заметил кое-что странное.
Порог изменился. Гобелены висели на стенах, там были люди, земли, звери. Полки висели у дверей, на каждой было много безделушек.
Каэл чуть не заплакал от облегчения.
Так и должен был выглядеть Порог. Он должен быть ярким и полным. Дух Бренда освободился. Он вернулся во Внутреннее убежище, где жила душа.
Работа Каэла была закончена. Бренд снова управлял своим разумом.
Часть его хотела остаться, походить по коридорам, увидеть места, о которых говорил Покоритель смерти. Но Каэл знал, что задерживаться не стоит.
И он пошел по коридору обратно и вышел тем путем, которым пришел.
- Каэл!
Шаги топали по полу, Вечерокрыл бросился к нему. Его тело перекатилось, земля оказалась под спиной. Два встревоженных янтарных глаза смотрели на него.
- Ты не ранен? – сказал Вечерокрыл, глядя на Каэла. – Ты упал в обморок, я не успел подбежать.
Каэл думал, как ответить, когда нужный голос зарычал:
- Отпусти мою шею, грязный карлик!
Деклан охнул и отпрянул, Бренд сам встал на ноги. он потер горло и медленно огляделся, словно пытался понять, где очнулся.
Деклан стукнул его по руке.
- Ай! Это за что?
- Ты нас перепугал! – сказал Деклан, но его улыбка не вязалась со строгостью в голосе. – Мы не думали, что ты вернешься.
Понимание мелькнуло на лице Бренда, на жуткий миг Каэл побоялся, что он вспомнит.
- О, это. Это всего-то лихорадка, не о чем переживать. Я в порядке, - он глубоко вдохнул носом. – Видишь? И насморк пропал!
Деклан взглянул на Каэла, но решил, что Бренду лучше думать, что он просто болел.
- Что бы там ни было, мы рады, что ты вернулся.
Бренд с любопытством рассмотрел пустой загон.
- Куда все делись?
- Они ночуют в других местах. Никто не хотел заразиться, - сказал Деклан. Он устроился на своем матрасе, широко улыбаясь.
Бренд пожал плечами.
- Ну… это логично.
Глава 33
Неосторожные гуляки
Килэй не знала, во сколько проснулась. Снаружи было темно, но воздух пах оживленно, словно ночь уже близилась к концу.
Конечности гудели, она знала, что не сможет крепко уснуть, так что и не пыталась. Она выбралась из постели и отправилась искать себе дело.
Она одна спустилась по лестнице, даже фермеры еще не встали. Она шла по извилистым тропам горы, думая обо всем, что нужно сделать. Моргнув, Килэй уже оказалась в лазарете.
Только один огонек горел в конце комнаты, и она поспешила туда. Похоже, не только ей не спалось: Джейк сидел за столиком, подперев голову кулаком. Его дневник был открыт, но уголек лежал у локтя. Он постукивал пальцем по большой стеклянной склянке перед собой.
В склянке был червь, который едва туда поместился. Бедняга корчился в стеклянных стенках, скрипя кожей, чтобы устроиться удобнее.
- Я думал, они похожи на пчел, - бормотал Джейк, когда на него упала тень Килэй. – Но у них есть мешочки в животе. Когда они едят, половина еды отправляется туда. И они пытаются уйти, - он со слабостью взмахнул рукой. – Они поворачиваются на север, словно у них очень важное дело. Думаю, эту еду они пытаются куда-то унести. Так что они не как пчелы, а как муравьи. Я ошибался, - он вздохнул. – Я во многом ошибался.
Килэй видела, что Джейк сутулится не из-за червей. Она села рядом с ним и опустила ладонь рядом с его.
- Похоже, кому-то очень нужно задание.
- Прошу, хоть что-то, - простонал Джейк.
Килэй еще не придумала план. В ее голове гудели идеи, но они не связывались в целое. И она не знала, какие были лучше.
А вот Джейк был хорош в этом. Килэй озвучивала идеи, и он организовывал их, оставлял хорошие части и отбрасывал особо опасные. Вскоре у них обрисовался план.
- Этот как останавливать реку, - бодро сказал он. Джейк ожил, рьяно поправил очки на носу. – Я могу показать тебе карту.
Килэй была немного удивлена.
- Когда ты успел нарисовать карту?
- Я неделями был заперт, у меня хватило бы времени написать книгу о землях мотов, - Джейк с любопытством посмотрел на нее. – А что ты делала?
Она пожала плечами.
- Ела, спала… удерживала Сайласа от бед. Это очень важно, чтобы ты знал.
- Точно, - он улыбнулся.
Он показал ей карту, вскоре они поняли, как разобраться с троллями.
- Не должно возникнуть проблем, - удовлетворенно сказала Килэй.
Джейк кивнул.
- Думаю, это лучший путь, если все пройдет по плану. Иначе будет… плохо, - он закрыл дневник, ладонь задержалась на обложке. – Я исследовал троллей. О, не кривись, - сказал он, когда Килэй застонала. – Хорошо. Я не буду вдаваться в подробности. Но я считаю, что этот вид троллей живет у гор. Пустынный народ жил в той части Белокости веками, и потому тролли сражаются как люди. И они точно не ходили по пустыне…
- Думаешь, пещеры ведут отсюда к замку барона? – закончила за него Килэй. Джейк кивнул, и она обрадовалась. – Это упростит путь.
- Да… - Джейк посмотрел в свой дневник, погладил рассеяно большим пальцем корешок. – Знаешь, я думал…
- Я постараюсь сдержать потрясение.
Он скривился.
- Я много думал об этих червях, и я уверен, что где-то в пустыне есть большая королева червей, как в муравейнике. Тогда понятно, почему в отдельных гнездах мы наши так мало яиц, и почему черви несут часть еды на север. И я подумал, раз мы все равно пойдем на север, то можно…
- Заглянуть к королеве червей и ткнуть ее? Нет уж, - Килэй было сложно не смеяться от его разочарованного вида. – Джейк, даже если мы найдем большую склянку, ты не втиснешь ее в…