Незаслуженный комплимент заставил Лену улыбнуться. Спокойная? Практичная? Это она-то, женщина, сбежавшая с любовником, который уже однажды бросил ее и может сделать это еще раз? Теперь она жила в огромном чужом городе, переживала из-за того, что от Кит нет вестей, и боялась, что ее письмо напугало ребенка. Но Джесси считала ее крепкой, как дуб.
— Давайте подумаем, — сказала она. — Кажется, вы говорили, что квартира соседей находится на одном с вами этаже. Значит, подниматься по лестнице вашей матушке не придется.
— Да, Лена, но она ходит так медленно… А вдруг с ней произойдет маленькое недоразумение? — Джесси закусила губу.
— На прошлой неделе я видела в аптеке прокладки. Она сможет воспользоваться ими, и тогда проблема будет решена, — весело и уверенно сказала Лена.
Джесси благодарила ее так горячо, что Лена чуть не заплакала. Как говорится, чужую беду руками разведу…
Приготовления ко дню коронации в гостинице «Драйден» закончились. Стулья в гостиной расставили полукругом; Лена предложила это Льюису, а он передал ее совет своему руководству.
— Значит, вашей красавицы жены с нами не будет? — Джеймс Уильямс был разочарован. Он думал, что Лена украсит собрание своим присутствием.
— Увы, нет. В агентстве не могут без нее обойтись.
— Это меня не удивляет. Не сомневаюсь, что она прекрасный работник Может быть, она найдет для нас подходящих людей, когда в «Драйдене» появятся вакансии.
— О да! Но первым делом она найдет хорошее место для своего мужа, — пошутил Льюис.
— Мне было бы жаль потерять вас, Льюис. Не принимайте никаких предложений, не обсудив с нами вопрос о жалованье и условиях работы.
— Мистер Уильямс, неужели вы приняли мои слова всерьез?
— Я двадцать раз просил вас называть меня Джеймсом, но вы этого не делаете.
— Мне здесь очень нравится.
— А вашей жене нравится жить в Лондоне? Она не тоскует по иным местам?
— Мистер Уильямс, что заставило вас задать этот вопрос? — Глаза Льюиса сузились.
— Сам не знаю. Кажется, на Рождество она сказала, что каждого человека на свете следовало бы заставить какое-то время поработать в Лондоне. Я принял это за намек.
— Лена — моя жена, но я ни разу не слышал от нее такого намека.
Ответ был безукоризненно вежливым, однако Джеймс Уильямс предпочел за благо оставить этот разговор.
— Вот было бы здорово съездить в Англию на коронацию! — сказала Клио.
— А где бы мы остановились? — спросила Кит.
— У тети Моры есть там друзья. Она собирается в Лондон.
— А она возьмет нас, если мы попросим?
— Едва ли. Скажет, что занятия в школе еще не закончились и что мы слишком маленькие.
— Я бы с удовольствием съездила куда-нибудь, — сказала Кит.
— Знаю. И я тоже. Но когда нам что-то разрешат, мы будем уже слишком старыми, — мрачно сказала Клио.
— Филип О’Брайен едет с матерью в Белфаст, — выдала секрет Кит.
— Представляю, какое удовольствие ездить куда-то с такой матерью.
— Но сам он ничего. Он мне нравится.
— И ты собираешься за него замуж. Я в этом не сомневаюсь, — заметила Клио.
— Ты всегда так говоришь. Ни за кого я не собираюсь. С чего ты взяла?
— С того, что он по тебе сохнет.
— Ну и что?
— Ты не сохнешь по нему, но это не имеет значения. Рано или поздно люди всегда женятся на тех, кто по ним сохнет.
— Вот и не всегда! — возразила Кит.
— Я имею в виду женщин и девушек.
— Почему? По-моему, мы сами решаем, согласиться нам или отказать.
— Это только в книгах и кино. А в жизни мы выходим замуж за тех, кто хочет на нас жениться.
— Так поступают все женщины?
— Да. Честное слово.
Кит задумалась.
— И наши с тобой матери тоже?
— Да. Да, конечно.
— Значит, твою тетю Мору никто не любил?
— Это другое дело. Она говорила мне, что даром потратила время на одного мужчину, который ее не любил. И что это была ее ошибка.
— Ошибка ли? — засомневалась Кит. — Ты всегда говорила, что тетя Мора счастливая. Самая счастливая из всех, кого мы знаем.
— Да, говорила. Но это только с нашей точки зрения. Может быть, в глубине души она несчастна.
— А как быть с сестрой Мадлен? Она сначала была замужем, а потом стала монахиней.
— Мне этого не понять, — ответила Клио. — До самой смерти.
— О чем ты думаешь? — спросила Лена.
Льюис лениво улыбнулся:
— О том, какая ты красивая.
— Неправда.
— Тогда зачем спрашиваешь?
— Не знаю. Наверное, иногда мне хочется знать, что происходит в твоей красивой голове. У нас дома был кот по имени Фарук Я смотрела на него и пыталась угадать, о чем он думает.