Выбрать главу

   - Подождите, сударь, - сказал Цесаревич.

   Охэйо повернулся к нему.

   - Я думаю, что лицеист Сурядов может дать вам все необходимые разъяснения, - сказал он с очаровательной невинностью.

   Добрый взгляд охотника-таксидермиста переместился на мальчишку - и Игорь мысленно застонал. Вот ведь ехидна! Теперь именно ему придется объясняться с Цесаревичем. И с подполковником Алябьевым. И с Андреем Даниловичем. И с доктором Анисимовым. И... да, пожалуй, с половиной земной делегации. Не то, чтобы он боялся этого - каждое слово той беседы он запомнил наизусть - но всё же, не он должен был быть на этом месте...

   - Успехов вам в ваших начинаниях, - Охэйо прижал к груди скрещенные руки и слегка поклонился. - Прощайте.

   Пространство вокруг него выгнулось пузырем, размазавшим очертания фигуры, словно кривое зеркало. Игорь напрягся - непонятно почему, он ожидал, что пузырь сейчас схлопнется с оглушительным треском. Но столь же плавно пространство разгладилось - и от Охэйо не осталось никакого следа.

   Игорь перевел взгляд на экран. Но "катер" Анхелы тоже исчез - и никто даже не заметил, как это случилось.

* * *

   Всего час спустя "Аннита" висела в самой гуще корабельного роя - земные корабли, джангнийские корабли, сдавшиеся корабли Федерального Флота и корабли повстанцев - армада получилась довольно-таки внушительная.

   Между кораблями густо сновали челноки - многие, очень многие решили вести переговоры лицом к лицу, да и среди экипажей кораблей Флота далеко не все поддерживали повстанцев - их надо было переправить на планету и поместить под арест, хотя сопротивления они и не оказывали - пока, по крайней мере. На борту "Анниты" тоже оказалась масса лишнего народу - даже мьюри - и сейчас их всех надо было рассортировать и отправить, куда следует.

   В большом зале для приемов, расположенном на главной палубе, собралась шумная толпа. Но вокруг Охэйо и Цесаревича, стоявших в стороне от общей массы, оставалось свободное пространство - подходить слишком близко к державшим наготове РАП преображенцам никому не хотелось. Игорь стоял внутри кружка, не зная толком, что он, собственно, тут делает. Охэйо предложил ему остаться - такое приглашение со стороны принца походило на вежливый приказ, а Цесаревич, к которому Игорь обратился за советом, лишь иронично заметил, что он, Игорь, уже вполне взрослый человек и может решать такие вопросы самостоятельно. Вздохнув поглубже, мальчишка остался - дел у него вполне хватало, но ведь интересно же! Да и столь невероятное везение долго продолжаться не могло.

   - Итак, Ваше Высочество, - докладывал адмирал Ознобишин, - капитулировало и сдалось пять линкоров, тридцать крейсеров разных проектов - как федеральных, так и корпоративных, и более четырехсот эсминцев, фрегатов и другой мелочи. Что прикажете со всем этим делать? Предупреждаю сразу: призовых партий хватит лишь на линейные корабли, с остальными я не знаю, что делать.

   - Передавайте всё под контроль повстанцев, - ответил Цесаревич.

   - Но, Ваше Высочество...

   - Мы здесь не для того, чтобы наживаться на чужой беде, Виктор Егорович, - мягко сказал Цесаревич. -У этих кораблей есть вполне законные хозяева - и, надеюсь, они смогут распорядится ими лучше нас. Всё равно, у нас не хватит людей, чтобы их использовать, а сидеть на них, как собака на сене никуда не годится. Корабли повстанцам очень нужны, вы сами это понимаете.

   - Да, Ваше Высочество. Когда нам следует ждать прибытия подкреплений?

   - Силы постоянной готовности будут здесь через две недели - один тяжелый ударный авианосец, десять легких эскортных, десять крейсеров ПКО и десять ракетных крейсеров. А также линкор "Мурманск" в качестве флагманского и штабного корабля. Еще десять - войсковые транспорты, семь сверхтяжелых танкодесантных и три транспорта снабжения. На них к нам прибудет Первый десантно-штурмовой корпус, две бронетанковых и одна мотопехотная дивизия с частями усиления - всего двести пятьдесят шесть тысяч человек. Все это будут прикрывать сорок два эсминца и тридцать два корвета. Как вы понимаете, это лишь то, что мы держим в постоянной готовности к вылету. Каков будет состав Объединенного Флота Земли - пока что сказать трудно, так как участвовать в походе захотят все, включая наших союзников. Посему, сударь, - Цесаревич повернулся к неподвижно стоявшему рядом послу Сторкада, - перед вами сейчас очень простой выбор. Либо вы встанете в один ряд с нами - либо мы пройдем сквозь вас.

   - Но, сударь... - попытался возмутиться посол.

   - Послушайте, - Цесаревич обращался к нему, словно к упрямому ребенку. - Мы даем вам шанс вырваться из порочного круга, в который вы сами загнали себя ещё много столетий назад. Ведь и вы - в ловушке, пусть и иной, чем была Федерация! Я не спорю - в те дни, когда воздвигалась ваша Империя, Галактика была местом столь жутким, что ваше общество более чем соответствовало ему - об этом говорят ваши несомненные успехи. Но галактика меняется - а вы остаетесь на месте. Уже со времен Первой Галактической у Сторкада нет союзников. Все ваши соседи вас презирают, боятся и ненавидят. И с каждым годом боятся всё меньше, а презирают всё сильнее. Вы платите им тем же - и даже не замечаете, что сами превращаете себя в карикатурный штамп на тех, кем вы были когда-то. Сколько ещё осталось вам до начала катастрофического вырождения? Век? Или полвека? Чем станут ваши гордые замки, во что превратится ваша прекрасная родина?! - посол на миг опустил глаза, а Цесаревич продолжал - страстно, неистово: - Мы все стали свидетелями большой беды, вызванной теми же силами, которые пятьсот лет назад едва не погубили нашу Землю. Вы можете прийти к мьюри рука об руку с нами - как друзья и соратники. В таком случае вас примут как равных в семье друзей. Или вы можете наброситься на них, как стервятники бросаются на раненого льва. Но в таком случае, сударь - мы вас просто уничтожим. Ибо любому терпению однажды приходит конец. Я всё сказал, сударь. Решайте.