Выбрать главу

- Влад, - Оригамо сощурил и без того узкие глаза и

растянул губы в улыбке, - а вы никогда не задавали себе

вопрос, почему из сотен тысяч литераторов для этого

полета на Луну выбрали именно вас?

- Задавал, - пилот слегка стушевался. – Я думал, что сыграло роль мое образование в области

космонавтики. Может быть, опыт работы на Байконуре и

участие в космических проектах… Ну, возможно, некоторые мои книги и публикации в журналах…

- Все эти ваши достоинства и таланты, конечно, тоже сыграли в вашу пользу, но… - Ясухиро обернулся к

доктору Уилмор, - Энн, достаньте контейнер с нашей

трубой. Так проще и нагляднее будет объяснить Владу, что мы намереваемся сделать в ближайшие шесть часов.

Док Уилмор достала из-под сидения своего кресла

прямоугольную шкатулку из темно-синего пластика и

молча передала ее японцу.

128

Хрустальные небеса

4

Оригамо осторожно взял контейнер и, щелкнув по

очереди тремя небольшими замочками, распахнул его

крышку.

Контейнер был размером примерно полметра на

двадцать сантиметров. Внутри, в углублении из обычного

белого пенопласта лежал цилиндрический предмет, сделанный из желто-коричневого металла.

Ясухиро ловко ухватился за него пальцами и

вытащил на свет божий что-то напоминавшее кургузую

трубу, длиной около сорока и диаметром примерно

десять сантиметров. На одном из ее концов было

выполнено три глубоких разреза, из которых торчали

выступы,

похожие

на

маленькие

рычажки.

Вся

поверхность трубы была испещрена какими-то мелкими

значками.

- Вот эту штуку, Влад, доктор Уилмор нашла пять

лет назад во время экспедиции в Кордильеры, - сказал

Оригамо. – Помимо планетологии и геологии наша Энн

увлекается археологией и этнографией. Местные жители

показали ей «волшебную трубу» – так они ее называли.

Из поколения в поколение: считалось, что она является

символом счастья и благополучия. Доктор Уилмор так

понравилась местной общине, что старейшина подарил

ей эту трубу – мол, настало время использовать ее во

благо всего человечества. Якобы так советуют местные

легенды. Так ведь, Энн?

- Да, кэп, - кивнула док Уилмор и перевела взгляд

на Пастушенко:

- Когда я вернулась из экспедиции в университет, то первым делом сделала комплексный анализ этой

находки. Очень необычный по своим физическим

свойствам сплав меди и алюминия. Такой в мире никто не

использует – ни сейчас, ни в прошлом. Но самое

удивительное – возраст этой трубы. Она была

129

Хрустальные небеса

изготовлена примерно двенадцать тысяч семьсот лет

назад.

- Ого, - Пастушенко присвистнул. – Не знал, что в те

времена в Кордильерах уже жили люди! Да еще

владевшие такими технологиями!

- Труба была изготовлена не местными жителями, -

доктор Уилмор покачала головой. – Мне удалось

расшифровать

эти

значки

на

ее

поверхности.

«Волшебную трубу» подарили землянам гости из космоса.

-

О, пришельцы! – Владислав скептически

ухмыльнулся. – «Летающие тарелочки», Нибиру и прочая

чушь!

- Нибиру здесь ни причем, - Ясухиро досадливо

поморщился.

Трубу

изготовила

цивилизация,

обитающая в одном из шаровых звездных скоплений на

другом конце нашей Галактики…

- И об этом, конечно, написано значками на этой

штуковине? – Пастушенко по-прежнему не скрывал

своего скептицизма.

- Да, написано, - кивком подтвердил Оригамо. – Я