– Но я же видел… – Фелагс озадачено посмотрел на Фриура.
– Ваше Сиятельство, – подбежала запыханная девушка в рабочем костюме, – господин старший квонтрмех… Мы закончили чистку. Отходы испарены. Все готово.
Принц переглянулся с заметно порозовевшим Фриуром.
– Взгляните на эту крохотную каплю воды, Фелагс, – Толкач пригнулся к полу, на котором расплывалась росинка. – Она осталась после тех отходов.
Фелагс присел на корточки.
– Вы видите, что с ней происходит?
Мерценас вглядывался в каплю. На его глазах она начала мутнеть, густеть, наливаясь инородными телами. Фелагс удивился, когда капля вновь обратилась в остаток отходов, приняв свой естественный и запоминающийся вид.
– Этот бликриллиант…
– Он на время дает чужой облик другому, – пояснил наконец Толкач, – но не надолго. Когда сфера перестает источать магию, она сама и тот предмет, на который та обращала свою силу, принимают свойственные им обличия. Никаких перевоплощений – только иллюзия и достаточно слабая, ведь ее легко разрушить прикосновением к граням.
«И почему Аллед никогда мне об этом не рассказывал?» – подумал Фелагс, хотя он знал, что его друзья – потомки ученика великого чародея.
– На «Тесаке» много чего создано, – продолжал принц. – Бликриллианты, «Искры», заклинания, бликсидиан. И сколько всего будет сотворено для бликзерийцев – мы не знаем, но цель нам известна наверняка.
– Благосостояние «Тесака», Ваше Сиятельство? – уточнил Фриур.
– В некотором роде, – принц глянул на свои руки. – Да, пожалуй, нахождение прибежища для нашего поезда и правда является благосостоянием, если вы это имеете в виду, старший квонтрмех.
Сказанное разбудило Фелагса. Он почувствовал волшебное окрыляющее дуновение от принца: оно ущепнуло Фелагса за кожу, заражая силой, бодростью и свежестью.
«От него пахнет "Хрустальными воротами"…» – эхом прозвучали слова Алледа, и Фелагс поклялся, что его друг вот-вот убедится в этом.
Квонтрмехи запустили работу водопровода.
2
Наступил долгожданный день представления изобретения принца. Демонстрация должна была растянуться на несколько дней вперед, чтобы каждый из жителей смог оценить квонтрмехское искусство. Гостиный зал подготовили к приходу гостей, украсили его цветами из королевского сада по приказу короля и проверили работу детища Толкача. Четверо барабанщиков отбивали мелодии, и их музыкальный грохот находил отклик среди присутствующих – они снова напевали изумляющий «Гром гремит…»
Бликзерийцы, которые решили посетить первый день показа творения принца, толпились возле входа. Стража постепенно пропускала жителей вперед, контролируя счетчик мест, и когда все было занято, двери библиотеки закрылись.
Фелагс видел среди большинства гостей почетные лица «Тесака»: эссенцеры старшей лаборатории, состоятельные квонтрмехи, королевские стражи в праздничной форме. Именно у них была возможность быть первыми из первых и красоваться своим благородным положением. Однако даже среди них маленькими группами толпились ученики Толкача и простые жители поезда.
Мерценас чувствовал себя беспокойно. Невнятная тревога с утра потянула взять с собой мерценаский эфес, из-за чего стражи недовольно на него косились. Он невольно присматривался к каждому гостю, цепляясь за тихие разговоры и странные прищуры. Фелагс не понимал, что именно пытался таким образом отыскать или осознать.
Из соседнего малого зала (мерценас вспомнил его, ведь именно там произошла последняя битва с аурифом), уже отремонтированного и чистого, показалось несколько бликзерийцев с громоздкими горшками.
– Поставьте здесь, – кротко скомандовал женский голос.
Фелагс сразу же направился туда.
– Мелззи? Ты здесь?
Мелззи была в белом комбинизоне, подобно тем, что носили королевские стражи. Только боковые оборки и вышитые лепестки роз-туманщиков, цветов с полупрозрачными бутонами, придавали ей парадность. Увидев Фелагса, она обрадовалась, но затем досада заметно охватила ее.
– И ты тоже.
– Ты управляешь украшением зала цветами?