*** Когда Нормандия выплыла в системе Арктура, у меня болезненно сжалось сердце: здесь я вырос, здесь я стал тем, кто теперь поведёт флот Альянса на войну. Но мысли о предстоящей бойне отодвигались в сторону наплывшими воспоминаниями: котёнок Циолковский, величайший герой человечества Джон Гриссом, стыкующиеся транспортники, сообщение об атаке на Мендуар... мама. Странно, но на какую-то долю секунды я ощутил себя маленьким неказистым мальчишкой, застывшим в кресле-коляске и прижимающим к себе тёплое тельце хрупкого рыжего котёнка. С огромной кепкой, наезжающей на глаза, которую мне подарил отец, убеждающий меня, что именно в этой кепке мой дедушка впервые отправился покорять далёкие космические просторы. Теперь уже не было котёнка, да и кепка была не та. Но где-то в глубине меня сохранился, не умер этот мальчик с развевающимся за его спиной алым плащом, ведущий в бой эскадрилью истребителей. Держи же меня за шкирку, живущий во мне мальчишка. Держи же меня за шкирку, не дай мне сорваться вниз... - Фрегат Нормандия SR-1 вызывает адмирала Хаккета, - твёрдо произнёс я, мыслями всё еще оставаясь там, в ржавых руинах заброшенного Айлоса. - Адмирал Хаккет, вызывает пилот Нормандии SR-1, приём? - Адмирал Хаккет, Пятый Флот, - услышал я знакомый хрипловатый голос старого адмирала. И как только я услышал его, я ощутил, как в глубине моей груди разгорается огонь. И как боль в ушибленной руке отступает прочь. - Говори, сынок, - неожиданно тепло и устало попросил он. - Адмирал, говорит лейтенант Джефф Моро, - ответил я, увлечённый показаниями приборов и не замечающий ничего вокруг себя. - Нам требуется ваша помощь. - Где ваш капитан, лейтенант Моро? - поинтересовался Хаккет. - Адмирал, капитан Джейн Шепард сейчас находится в Пространстве Пангеи на Айлосе. Нет времени на объяснения, нам необходимо подвести флот к Цитадели. Некоторое время адмирал молчал, обдумывая мои слова. Затем я услышал какие-то странные звуки, будто Хаккет хмыкает задумчиво. - Сэр, вот-вот начнётся вторжение, - попытался я убедить его, хотя сам себе не верил. - И это не только геты, это огромные дредноуты. Я оставил своего капитана там, чтобы вернуться за помощью. Адмирал Хаккет, - я почувствовал, как мой голос срывается. - мой капитан, Шепард, осталась там, потому что верила, что вы поможете нам. Сэр, пожалуйста... я не хочу, чтобы её гибель была напрасной. Я первым пойду под трибунал, если окажусь не прав. Минуты длились целую бесконечность, а Хаккет молчал. В какой-то момент у меня появилось желание рвануть обратно к Айлосу или к Цитадели, сделать хоть что-нибудь, но умереть с боем, когда адмирал наконец ответил: - Зачем же под трибунал, лейтенант, - я мог поклясться, что старый адмирал улыбается в этот момент. А затем я отважился наконец оторваться от панели управления и посмотреть в иллюминатор, ведомый каким-то странным порывом. Прямо на Нормандию, в сторону ретранслятора, плыл огромный, великолепный, непобедимый Пятый Флот Альянса. - Мальчик, я за тобой, - прозвучал по-отечески тёплый, но твёрдый голос адмирала Хаккета. И вновь на меня нахлынуло одно из воспоминаний, когда я увидел, как флот собирается у ретранслятора, готовый прыгнуть навстречу ощерившейся опасности. И я увидел, что где-то глубоко внутри меня мальчик шагает твердо туда, где его гоплиты точат мечи о скалы непроданных Фермопил.