- Ну и шрам у тебя останется, - не переставая улыбаться, оценила Шепард, рассматривая его покорёженную морду. Я тоже позволил себе беззастенчиво осмотреть Гарруса: одна половина лица у него была закрыта повязкой, но я всё равно мог видеть полностью расплавленную, до самой кости, челюсть. - Ну не тебе же одной щеголять такой красотой, - поддел капитана Гаррус, нежно погладив сеточку её шрамов на щеке. - Теперь хоть мне не будет стыдно. - Да тебя одного-то убить непросто, - вклинился я, усмехаясь, - а уж в компании с Шепард вы становитесь неприкасаемыми. - Всё же, - ответил мне турианец, отступая назад и позволяя саларианцу поддержать его под локоть, - эта ракета не была откалибрована. Шепард, я пока буду в лазарете. - Конечно, - согласилась сияющая, словно обшивка фрегата, капитан, провожая друга взглядом, а затем наконец соизволила повернуться ко мне. - Ну ничего себе, старина Гаррус, - бросил я ей, допивая кофе. - Ты заметила, что он теперь весь источает из себя пафосную крутость? Как будто наконец-то вытащил палку из своей задницы и начал лупить ею всех вокруг. - Да уж, - Шепард озабоченно осмотрела себя, будто только сейчас обратила внимание на то, что она всё ещё в перемазанной кровью турианца броне. - С палкой в заднице он мне нравился больше, - заявил я, а затем кивнул ей. - Надеюсь, с этой помойной ямой закончили? - Да, Джокер, - капитан смахнула пот со лба. - Увози нас отсюда к чертям. Я подойду к тебе через двадцать минут. Шепард, шатаясь не то от усталости, не то от счастья, удалилась в свою каюту, а я ещё раз покачал головой: похоже, при виде турианца у неё заметно взлетел боевой дух. Да я и сам был чертовски рад его видеть. Если присутствие Гарруса поможет Шепард перестать возить соплями по рукаву и стать той хладнокровной и уверенной в себе женщиной, которую мы все так хорошо знали, я проставлюсь перед турианцем в баре за свой счёт. Когда я снова опустился в пилотское кресло, я первым делом вызвал по омнитулу Гарруса. - Ну и чего ты подскочил как поджаренный? - поинтересовался я у него. Турианец помолчал несколько секунд, а затем хмыкнул: - А как ты себя вёл, когда узнал, что она жива? - Принимается, только не надо повторять её подвиг, - пробурчал я ему. - Иначе мы твою тушку пришьём задницей к крогану и вживим контрольный чип в башку. - Принимается, - хмыкнул турианец, а потом глухо застонал и отрубился. Кое-кто, не считая меня, просто не может отказаться от бравады перед женщиной, невзирая на последствия для здоровья. *** - Вошли в Осан. Здесь парочка газовых гигантов, в остальном ничего интересного, - прокомментировал я в интерком. - Дополнительные указания по туманности будут? - Будут, - капитан Шепард уже пришла в себя и заметно посвежела: скорее всего, помимо душа успела перехватить пару часов сна, пока мы летели в Туманность Часы. - Нам нужен иридий. Много иридия. - Объясни мне, зачем тебе столько ресурсов? - пробурчал я, искренне ненавидящий нескончаемые сканирования планет в поисках залежей минералов и нулевого элемента. - На то количество платины, которое у нас в трюме, мы можем построить целую флотилию. - А тебе очень понравилось разрушение Нормандии? - знакомо приподняла бровь Шепард, разглядывающая пустоту перед собой. Я не сдержал улыбки, когда увидел, что капитан наконец возвращается в то состояние, перед которым благоговели и склонялись все без исключения. - Мы сделаем из Нормандии такого зверя, что этим уродам, разрушившим первый фрегат, придётся менять штаны каждые пять секунд. - Если они носят штаны, - философски заметил я. - Но я понял твой посыл, наш девиз простой: флот врага - отстой. - Именно, - кивнула Шепард. - Здесь останавливаться надолго не будем, по нашим данным, в системе интересных и богатых планет нет. Так что давай сразу к станции. - Напомни мне ещё раз, что мы забыли в этом забытом цивилизацией гадюшнике, напичканном "Синими Светилами"? - поинтересовался я, любуясь проплывающим мимо нас величественным гелиевым гигантом Олокуном, чьи газовые кольца словно искрились, отражая лучи местного светила. - Мы забыли там члена команды, - капитан прищурилась, словно прямо сейчас вычисляла, какими изощрёнными пытками воспользуется в случае сопротивления. - Почему все новые члены нашей команды обитают в таких местах? - фыркнул я. - Мы не можем просто зайти в бар и сказать "Эй, кто хочет на самоубийственную миссию"? - У меня есть кое-что интересное, хотя неохота прерывать вашу содержательную беседу, - мурлыкнул турианец, прихромавший в рубку пилота. - Ты почему не в постели? - рявкнула на него Шепард. Я хохотнул. - Тюрьма "Чистилище" была построена как ковчег для скота, - проигнорировав истерику капитана, продолжил Гаррус. - А сейчас ею заведует надзиратель Курил. Курил - это турианский страж... бывший страж, достаточно прославившийся своими действиями на Палавене, моей родине. - А что его не устроило, почему он решил запереть себя в этом клоповнике наедине с отбросами галактики? - поинтересовалась Шепард. Я как раз сбрасывал скорость, заложив Нормандией виток вокруг огромной космической станции, давая возможность всем оценить масштаб чудовищной конструкции, напоминавшей яростного дикобраза. - Ему просто надоело, - отозвался глухо Гаррус таким тоном, будто рассказывал про себя. - Он решил, что проще собрать всех отморозков в одном месте, нежели пытаться выследить их по правилам. - Поправь меня, если я ошибаюсь, но вроде ты занимался тем же самым? - уточнила капитан, на что Гаррус протяжно хмыкнул. - Я не вступал в "Синие Светила", я не пытал людей, я не занимался работорговлей, Шепард, - ответил турианец жёстко. Я обернулся к нему на секунду и заметил, как у Гарруса сузились глаза, словно он посмотрел в оптический прицел в ожидании выстрела. - А эта тюрьма - притон работорговцев, здесь торгуют людьми. Я никогда бы на такое не пошёл! Турианец хрустнул птичьей шеей, разминаясь - всё это выглядело достаточно зловеще, особенно вкупе с новой серебристой броней Гарруса, в которой он был похож на джаггернаута гетов. - Только не говори, что ты пойдешь с ними, - пробормотал я, посылая запрос на стыковку "Чистилищу". - Конечно же пойду! - уверенно произнёс Гаррус, чем вызвал целую тираду со стороны капитана: - Чёрта-с два! Ты ещё не поправился, поэтому никуда ты не пойдешь, - отбрила Шепард, но турианец был не из робкого десятка и вступил с ней в ожесточённую перепалку. - Давайте я пойду? - вклинился я, но эти двое совершенно меня не замечали. Я обречённо вздохнул и сконцентрировался на стыковке. В результате Гаррус всё же выбил себе место в отряде капитана, невзирая на её протесты. Мне лишь оставалось молчаливо взирать на то, как они ожесточённо спорят, пока к входному шлюзу не подошёл Заид Массани и одним громким окриком не положил конец этой вакханалии. - Эй, пилот, - окликнул меня старый наёмник, пропуская вперёд себя капитана и Гарруса. - Стой на стрёме. Это "Синие Светила". Ожидать можно чего угодно. - Вы же всего лишь выкупаете человека? - не понял я. - Ага, выкупаем, - Заид сплю