Выбрать главу
выискался. Турианец, впрочем, был настроен совершенно серьёзно: от меня не ускользнул его укоризненный взгляд. - В общем, с этими хреновинами ты будешь самым опасным в галактике, - вмешалась капитан, подмигивая мне. - Нет, Шепард, самый опасный сукин сын в галактике - это всё-таки сэр Исаак Ньютон, - пробормотал я, бросая нервные взгляды в сторону рекламной колонны. Странно, но реклама на ней не менялась: девушка, призывавшая на Бекенштейн, как будто продолжала пялиться прямо на нас. Либо это сбой программы в рекламном блоке, либо сбой программы во мне. Капитан проследила за моим взглядом и вздохнула. - Если тебя это так нервирует, я пристрелю эту штуку прямо сейчас, - заявила Шепард и направилась к колонне так быстро, что я даже не успел ничего сказать. Я бессильно вздохнул. По докам тем временем слонялись остальные члены экипажа Нормандии, радующиеся однодневной увольнительной. Мордин и Заид что-то обсуждали на стойке ресепшена, церберовцы давно умотали в район Закера. Я задумчиво почесал щетину на подбородке, когда понял, что кого-то не хватает. - И что это за хрень? - раздражённо рявкнули за моей спиной. А, вот и последнее звено. - Это... пушки, - смущённо ответил Гаррус, поворачиваясь одновременно со мной. Лысая девчонка, которую мы выкупили на Чистилище, сидела на груде ящиков, готовящихся к погрузке на Нормандию, и свирепо рассматривала фрегат. - Да ты просто долбаный адмирал Очевидность, - процедила она, фыркая. К счастью, как я заметил, Шепард удалось уговорить это существо натянуть хоть какую-то одежду. Когда мы подобрали Джек, на ней из одежды были только штаны. Впрочем, всё, что не было прикрыто одеждой, покрывали тонны разнообразных цветастых татуировок, под которыми всё равно ничерта не было видно. Я не знаю, где девчонка взяла эту старомодную кожаную куртку с косой молнией, но в ней она выглядела... хотя бы человеком, а не сгустком концентрированной ярости ко всему живому. - Это очень хорошие пушки, - снова попытался Гаррус наладить контакт. - Они могут уничтожить большинство кораблей за один залп, даже дредноут. - Да мне насрать, - отбрила Джек, сплёвывая. Меня передёрнуло, когда я подумал, что это существо залезет обратно на корабль перед отправкой. Я вообще не мог понять, как коммандер умудряется поддерживать с этой безумной биотичкой хоть какой-то разумный диалог. После того, как Шепард встала на ноги, она битый час провела в трюме, где поселилась Джек. Это был самый долгий час моей жизни, когда я просто сидел и тупо пялился в изображение с камеры наблюдения, с ожесточением отгрызая себе последние ногти на руках. - Ну, чего уставился, калека? - рявкнула Джек в мою сторону, когда я спохватился, что всё это время продолжаю её рассматривать. - Мы могли бы быть прекрасной парой и закрутить любовь, если бы ты не была такой сукой сумасшедшей, - вылетело из меня прежде, чем я успел прикусить язык. Время замерло, пока Джек прожигала меня взглядом - вероятно, решая, расплавить меня или просто поделить на ноль. Но затем она, к моему удивлению, просто надела тёмные очки и отвернулась, бормоча себе что-то под нос. - Это было жутко, - прошептал Гаррус, склонившись ко мне. - Впредь старайся реже думать задницей и работай головой. - А ты подбери челюсть с пола и посмотри вон туда, - огрызнулся я, показывая глазами на небольшой балкончик, нависавший вторым этажом над доками. Турианец непринуждённо облокотился на поручни, скосив взгляд туда, куда я подсказывал. На балкончике я заметил фигуру в капюшоне ещё в тот момент, когда препирался с Джек. Надо отдать должное, что этот человек весьма умело сливался с окружающей местностью, но характерное дрожание воздуха в том месте, где фигура входила в маскировочное поле, мимо меня пройти не могло: Шепард пользовалась такой же маскировкой постоянно, мои глаза уже автоматически подмечали такие детали. - Эта же девка была в рекламе, - тихо бросил я Гаррусу. - Убийца? - уточнил турианец, но я сморщился. - Если бы это был убийца, он бы уже хлопнул кого надо, - усомнился я. - Скорее шпион. Может быть, агент Призрака. Я бросил косой взгляд в сторону Шепард. Капитан тоже задрала голову и смотрела теперь на балкончик: похоже, эти двое знали друг друга, ну или договорились полюбовно. Я облегчённо выдохнул: всё же опасения Гарруса по поводу убийц, которых могли подослать за Шепард, были вполне обоснованными. Хорошо, если этот человек, маскирующийся столь умело средь белого дня, на нашей стороне. - Эй, церберовец, - я не сразу понял, что Джек обращается ко мне. - А жрачку во время выходных дают? - Ты такая очаровательная, когда думаешь только о еде, - миролюбиво отозвался я, пользуясь защитой со стороны стоящего рядом Гарруса. - Как варрен. - Чё, имеешь что-то против варренов? - вскипела лысая. Я понял, что для Джек ругань - это естественная манера общения: нет никакого смысла обижаться на это, хотя держать пистолет неподалёку всегда разумно. - Очень зря, - продолжала Джек свою мысль, буравя меня взглядом под тёмными очками. - У них в башке мозгов больше, чем у тебя. - Я вижу, вы наладили контакт, - радостно заметила Шепард, подходя ближе. Я позволил себе расслабиться только сейчас. - Да пошли вы все, - буркнула Джек и отвернулась. - Она голодная просто, - пояснил я капитану, а затем мне в голову пришла неплохая идея. - Кстати, я буду выглядеть психом, но я согласен с Джек. Когда ты ела нормально в последний раз? Шепард даже опешила от такого шквала предложений от меня. Гаррус скрестил руки на груди, с иронией взирая на нашу беседу. - Ещё раз повтори, Шепард при слове "еда" отрубается, - подсказал мне турианец, хихикая, за что незамедлительно получил дружеский подзатыльник от капитана. - Нет, я серьезно, - напирал я. - С того момента, как ты очнулась на Лазаре, ты что-нибудь брала в рот кроме стряпни Руперта? - Вот теперь это действительно оскорбительно, - веселился Гаррус. - Вы меня оба уже до такой степени достали, что я возьму с собой ужинать Джек, - погрозилась капитан, но лысая даже не откликнулась на своё имя. - Давай, соглашайся, - посоветовал турианец. - Иначе мы тут весь день простоим. Заодно расскажешь, о чём был разговор с той девчонкой на балконе. - От вас некуда деться, - вздохнула Шепард и махнула рукой. - Ладно. Давайте в Закеру. Заодно поможете мне рыбок выбрать... Мы воодушевлённо переглянулись с турианцем, а затем я кинул последний взгляд в сторону Джек. Девушка сидела на своих ящиках, словно изваяние, даже не повернувшись ни разу к нам. Из-за внезапного наплыва необъяснимых чувств я перечислил пару сотен кредитов на её омнитул. Вот уж не знаю, на что она их потратит - на алкоголь, наркоту или еду, но в любом случае проведёт время лучше, чем сидя здесь весь день. *** - Нет, Джефф, так мне тоже неудобно... - Ладно, - согласился я, выдыхая. - Попробуй перевернуться на спину... Я услышал нечеловеческий стон со стороны Джейн, когда она сменила позицию. - Да... так лучше, - ответила она, благодарно глядя на меня. - Хотя всё равно, у меня такое ощущение, что я больше не могу. - Ух, - снова выдохнул я. - Мне тоже тяжело, но согласись, оно того стоило. Шепард шумно втянула воздух. - Ладно, меньше болтовни, - прошептала она. - Мне трудно делать две вещи одновременно. - Хорошо, - пробормотал я. - Не хочешь повторить попозже? - Прости, но в меня больше не влезает, - Шепард снова простонала. - Не в ближайшие пару дней... - Понял, - я осторожно взял её руку в ладонь и почувствовал, что Джейн ответила, слегка сжав мои пальцы. - Ну, есть и другие способы... не обязательно пробовать всё сразу. - Вот именно, - вздохнула Шепард. - А ведь ты ещё предлагал блинчики взять. Мы валялись на кровати в каюте капитана, не в силах сдвинуться с места. Наши животы, кажется, раздулись как два Юпитера, поэтому всё, что мы могли сейчас - это лежать, не шевелиться и попеременно вздыхать. - Ну, ты же их всё-таки съела, - радостно объявил я, на что схлопотал укоризненный взгляд со стороны Шепард. - С трудом, но съела. - Чёртовы блинчики... - простонала Джейн. - Ладно, пошёл вон работать. - Чего? - возмутился я, с трудом пытаясь сесть. - У тебя нет совести, капитан. - Я променяла её на ластик в девять лет, - беззаботно ответила Шепард. - У него был клубничный запах. А теперь пошёл отсюда, Нормандия сама до Бекенштейна не долетит. - Да чего там лететь-то, - пробурчал я, всё же заставив себя титаническим усилием воли принять полувертикальное положение в пространстве. - На сверхсвете долетим за пару часов. Я бы мог провести это время получше, чем пялясь в иллюминатор. Джейн ласково нахлобучила мне кепку на голову и чмокнула в щёку прежде, чем снова отвалиться на кровать со вздохом. Признаться, я надеялся, что намёк про два часа она поймет по-другому, но пару лет назад я не мог надеяться и на такое. Тяжело поднявшись, я направился к своей святой обители, чтобы проложить курс на Бекенштейн. Половина экипажа всё ещё отсутствовала в увольнительной, но, по словам Шепард, они нам сейчас не были нужны - мол, задание совсем ерундовое, справимся сами. Что ж, интригующе. Когда капитан говорит такое - всегда понимай это наоборот. Я бы и под дулом винтовки не согласился поверить в то, что Шепард может решить вопрос мирным путём и без мордобоя. Подковыляв к месту, я уже был готов бухнуться в кресло, когда меня остановило знакомое дрожание в воздухе. Я пожалел, что у меня теперь не было костылей: какое-никакое, а тоже оружие самообороны. И достаточно серьёзное. - Сузи, ты можешь сбросить часть напр