- Эй, разве это не Королева Далия?
- Где ты ее увидел?
- Вон там, на крыше, у ее окна. Разве не она?
Парень указал пальцем на мое окно.
- Хоро, это она.
- Правда? Мне не почудилось.
Пройдя несколько шагов, я вновь поскользнулась. В тот момент, когда время замедлилось, я поняла, что больше не контролирую свое тело. Страх охватил меня с головой.
- Что она делает?
- Руди! Она поскользнулась!
Парни бросились бежать ко мне на помощь. Все произошло так быстро: подбежав к краю крыши, Хоро поймал меня, и вместе мы упали на гору снега. Я почувствовала, как холодная пелена снега окутывает меня. Взглядом, ища что-то знакомое, я встретилась с Руди с его тревожными глазами.
- Королева! Вы в порядке? Не ушиблись?
Руди подбежал со стороны, схватил меня за плечи и осторожно оттащил от Хоро.
- Хоро! Ты в порядке? Пришел в себя? Присмотри за Королевой, я сбегаю за лекарем!
Очнувшись, Хоро поднялся и начал делать несколько неуверенных шагов ко мне. Сев на корточки, он стал рассматривать возможные травмы.
- Из-за мягкого приземления я сомневаюсь, что у нее есть травмы. Королева, вы в порядке?
Я кивнула, стараясь подавить оставшееся волнение. Но как только я попыталась встать, легкая волна головокружения заставила меня снова опуститься на снег. Спустя некоторое время раздались звуки приближающихся шагов. Рудиус вскоре вернулся с лекарями и дворецким.
Их лица, окутанные страхом, будто на мгновение остановили время. Они замерли, увидев, как мы оба лежим на снегу.
- Мы осмотрим ее Высочество. А вы позаботьтесь о парнишке.
Сев на корточки, лекарь медленно и осторожно начал осматривать меня на наличие возможных травм.
- Хоро, ты в порядке?
Приподняв парня, Руди стал хлопать легкими шлепками по лицу.
- Было бы лучше, если б ты не орал. И убери свои руки.
Сидя на снегу, Хоро вдруг почувствовал головокружение и обратно упал на снег, создав вокруг себя облачко снежинок вокруг себя.
- Хоро!
- Господин Рудиус! Берите его на руки и пойдемте в лазарет.
- Как Королева?
- Ее Высочество в порядке, просто легкое сотрясение. Надо ее скорее доставить в медпункт. Она может простудиться, находясь здесь долгое время.
Хоро снова попытался встать, но опять-таки оказался на снегу.
- Я в порядке.
Пробормотал он себе под нос, но состояние говорило об обратном.
Глава 22
- А ты неуклюжая. Я же сказала, скоро встретимся. Зачем за мной пошла?
Девушка произнесла с легким налетом недовольства, стоя у окна, с хитрой улыбкой скрестив руки на груди. Я сглотнула, ощущая, как к губам подступает неукротимое желание оправдаться.
- Откуда мне было знать, что вы не упадете и не пострадаете?
Я выпалила это, стараясь звучать уверенно, хотя голос все равно дрожал от эмоций. Она лишь покачала головой, словно пыталась подавить смешок.
- Теперь убедилась? Сама же и пострадала.
Я улыбнулась, отчаянно пытаясь облегчить атмосферу, но внутри меня словно бушевала буря. Все происходящее казалось нереальным, и мое любопытство только усиливал огонь вопросов.
- Так…. Кто вы?
Я была не в силах скрывать свое любопытство. Девушка смотрела на меня с легким кокетством, как будто анализировала каждое слово, прежде чем ответить.
- Девятихвостая Лиса зовут Айлин. Можно просто Лин. Я общалась с твоей матерью, когда она была жива. Мы познакомились, когда она была беременна тобой. Микаэля я тоже знаю, но общение не поддерживаю. Сомневаюсь, что мне он поверит.