Выбрать главу

- Хорошо, идите.

Когда они вышли из комнаты, меня окутала тишина. Встав с кровати, я ощутила, как у меня закружилась голова. Опершись о край кровати, я выстояла.

- Так соберись!

В этот момент раздался осторожный стук в дверь.

- Госпожа Далия!

- Проходи.

Зайдя в комнату, Лизель с переживанием в глазах начала рассказывать.

- Насчет подготовки. Зал почти готов. Мальчики помогают развешивать тюли. Господин Микаэль помогает в расстановке столов. И да, Господин Ноа скоро прибудет. Сказал вам приготовиться и ждать в гостиной.

- Вы столько всего успели.

- Мы начинали готовиться заранее, перед вашим падением. На всякий случай думали все отменять. Но Хоро сказал, что с вами все хорошо и можно продолжать.

- Спасибо вам огромное за помощь. Что бы мы без вас делали.

- Госпожа, прошу, оденьтесь и спускайтесь вниз. Руководство бы нам не помешало.

- Хорошо, минут 15 и я приду. Лизель….

- Да? Что-то ещё?

Лизель обернулась ко мне.

- Девушка вся в белом. Не заходила?

- Откуда вы знаете?

Ее глаза расширились от удивления.

- Она приходила?

- Да, она все еще здесь. Помогает парням с выбором цвета тюль и руководит, куда какие следует вешать.

- Там только Хоро и Руди тюль вешают?

- Нет, Господин Микаэль привел весь отряд и сказал всем помогать. Всю прислугу отозвали в кухню на готовку и расстановку блюд. Остальные остались в зале.

- Хорошо, можешь идти.

- Да, Госпожа.

Поклонившись, Лизель удалилась из комнаты. Напоминание о предстоящем мероприятии заставило сердце биться быстрее. Я знала, что важно не только выглядеть уверенно, но и вести за собой всех, кто работал так напряженно и усердно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Было бы неплохо еслиб в казну падала монеточка (⁠٥⁠↼⁠_⁠↼⁠)
2202 2081 5656 2283
Буду очень признательна ♡ (⁠╥⁠﹏⁠╥⁠).

Глава 24

Я быстро закончила сборы и решила спуститься, чтобы увидеть, что там происходит, и внести свою лепту в подготовку.

Выйдя из комнаты, по пути я встретила Отца, стоящего у перил лестницы.

- Далия. Ты в порядке?

- Отец. Да, со мной все хорошо.

- Это радует. И да, отряд Герцога вовсю украшают. Сходи и проведай их. Все ли так сделали. Ещё Винсент сказал, что к нам зашла какая-то гостья. Представились твоей знакомой.

- Вот как. Да, мы недавно познакомились, когда ехали к нам в особняк.

- Как вы встретились?

Смотря мне в глаза, Отец приподнял бровь.

- По дороге сломалась повозка. Мы остановились, чтобы помочь.

- Дворецкий об этом не докладывал.

Внимание отца заострилось на мне.

- Это было в день поездки к особняку Ноа. Не во дворец.

- Вот оно как. Хорошо. Ну ладно, приступайте к подготовке. Потом подойду, посмотрю на конечный результат.

- Да, Отец.

Мое волнение стало постепенно утихать. Похлопав меня по плечу, Его Величество направился на 2 этаж к себе в кабинет. Пройдя дальше, я открыла дверь в зал. Войдя в зал, я была поражена тем, как быстро и эффективно все работали. Царила атмосфера напряженной работы. Каждый из помощников был занят своим делом. Я подошла к столам, которые уже начали обретать форму. Осмотрев их, было заметно, что некоторые детали оформления нуждаются в доработке.

- Нет, эти скатерти сюда не подходят. Поменяйте на белые.

полную версию книги