Выбрать главу

Вебб відчуває, як поряд миттєво насторожується Мун. 

— Замкнені, — повторює Вебб у тиші. 

— Ні, — швидко каже Ньюелл. — Перепрошую, я втомився. Вони не були замкнені. Я увійшов туди й побачив, що будинок порожній. 

— Ви казали, що він був замкнений. «Я взяв» — ви хотіли сказати, що взяли ключі, правильно? — напосідає Вебб. 

— Там точно було незамкнено, — говорить Ньюелл. — Я ввійшов туди, і ключі лежали на кухонній стільниці. 

Він дивиться на свого адвоката, ніби сигналізуючи йому про щось очима. 

— Більше ніяких запитань, — заявляє адвокат. — Мій клієнт утомився. Наразі досить. — Адвокат встає.— Ви збираєтеся затримати його? 

— Так, — каже Вебб. — Однозначно збираємося. 

Олівія приходить до дверей Ґленди. Уже пізно, по десятій годині. На вулиці темно й холодно. Вона щільніше кутається в куртку. Намагалася зателефонувати, але Ґленда не бере слухавку. Олівія знає, що вона вдома, — Рейлі розповів їй, що Адам надсилав йому повідомлення, бо непокоїться за матір і просить прислати його матір на допомогу. Тож Олівія не так уже й нав’язується — її запросили. Але нервується, адже цілком упевнена, що Ґленда не захоче її бачити. 

Ґленда не підходить до дверей. Олівія знову тисне на дзвінок. І нарешті чує кроки. Двері відчиняються, але за ними не Ґленда, а Адам. Вигляд у нього збентежений. І, здається, не зовсім тверезий. Вона відчуває запах спиртного в подиху шістнадцятирічного хлопця. І від цього її серце стискається. Олівія ступає в дім, у темряву. 

— Де твоя мати? 

Адам киває в бік вітальні. Вона проходить далі, не зупиняючись, щоб зняти куртку. Бачить Ґленду, яка сидить у затемненій вітальні. Олівія машинально тягнеться до вимикача. Кімнату заливає світло, і Ґленда кліпає, наче не звикла до нього. Мабуть, годинами тут просиджує. 

— Ґлендо, з тобою все гаразд? — схвильовано питає Олівія. Вона ніколи не бачила подругу такою. Її обличчя змарніле. Зазвичай вона доволі стійка, навіть у кризові часи, — на ній тримається родина. Олівія поглядає на Адама, який не зводить очей з матері. Здається, що його злегка хитає на ногах. Олівія відчуває, як усе це тягарем лягає їй на груди. Як до цього дійшло? Вона ступає вперед, підходячи ближче. 

— Ґлендо, — каже вона. — Я тут.

Її голос зривається. Ґленда — її найближча подруга. Як це може відбуватися з нею, з її родиною? З усіма ними? 

— Мені дуже шкода. 

Нарешті Ґленда підіймає на неї очі й промовляє: 

— Це не твоя провина. 

Адам стоїть і дивиться, розгойдуючись. 

— Чому б тобі не піти нагору, Адаме? — пропонує йому мати. 

Адам тікає з явним полегшенням. 

— Усе буде гаразд, — говорить Олівія й сідає на диван біля Ґленди. 

Вона в це не вірить, але не знає, що ще сказати. Пригадує, як Ґленда сиділа поряд із нею в поліції того дня, коли вони ще не помінялися місцями. Олівія хоче її втішити. 

— Вони всіх допитували, ти ж знаєш. Поспілкуються з Кітом, а потім відпустять, як і Ларрі, як Пола. Він не вбивав Аманду. Ти це знаєш. 

Але сама думає: «Це хтось знайомий». І, правду кажучи, вона гадає, що це Кіт. 

Якусь мить Ґленда не відповідає. А тоді каже: 

— Довго він там. 

— Пола тримали довго, а потім відпустили. 

— Я так непокоюся за Адама, — шепоче Ґленда. 

Олівія киває. Вона боїться спитати, але мусить, їй потрібно знати. 

— Ти дізналася, з ким зустрічався Кіт? 

— У цьому річ, так? — стогне Ґленда. — Ми всі хочемо знати, чи зустрічався Кіт з нею. 

Олівія чекає на відповідь. Коли Ґленда замовкає, вона шепоче: 

— То як? 

Ґленда теж знижує голос до шепоту. 

— Кіт розповів мені до приходу поліції. Визнав, що зустрічався з нею. Сказав, що видалив усе з комп’ютера, але ж вони зможуть відновити, хіба ні? А тоді поліція знатиме. Певно, вони вже знають — він, мабуть, зізнався їм. Минуло кілька годин. 

Олівія відчуває, як гупає кров у вухах, і лякається того, що може почути далі. 

Ґленда нахиляється до подруги й мовить: 

— Кіт каже, що не вбивав її. Але я не знаю, чи вірю йому. 

Олівія дивиться на неї, пригадуючи власні сумніви щодо чоловіка, і її серце розривається від жалю до Ґленди.