Выбрать главу

— Всего хорошего, мальчики! Я его отвлеку, а вы идите. И — удачи!

И она пошла плавной походкой к дежурному, взгляд которого медленно стекленел, а движение рук становилось неконтролирумо-хватательным.

— Бежим! — Фаркаш подхватил друга под локоть, и они проскочили на территорию Академии. — А вон и приемная комиссия!

Толпа будущих студентов и их родственников, волнуясь морским прибоем, осаждала широкую дверь, куда периодически заходили кандидаты в маги.

— Эй, — Фаркаш пихнул плечом парня, стоящего в последних рядах. — Здесь что, очередь? И кто последний?

Тот лениво повернулся и, смерив Йожефа взглядом, нехотя ответил:

— Вы вошли на территорию. Теперь ждите, когда вас вызовут на предварительный экзамен.

— Просто ждать? — Вежливо спросил Иржи.

Парень кивнул.

— А какие экзамены? Вы знаете?

— Как везде. Письмо, математика и собеседование.

Фаркаш почесал кончик носа и тоскливо вздохнул:

— Эх, плоховато мы готовились. Еле корябаем!

— А ты не думал, что лекцию можно записать и на своем языке? Даже хорошо, списывать никто не будет и твои конспекты терять.

— Угу. И все жмотом начнут считать.

— Тогда, если примут, будешь подтягивать все оставшееся до учебы время.

Парень, рядом с которым они стояли, пробормотал под нос что-то вроде «пещерные люди» и отошел подальше. А мальчишки, весело болтая, осматривали большой академический двор, за центральными крепкими корпусами которого виднелись здания поменьше и пооблупленней.

— И тут воруют! — горько посетовал Фаркаш, ткнув пальцем в большую крысу, важно тащившую в зубах куриную ножку. — Кыш!

Та высокомерно взглянула глазами-бусинками и дернула плечами. Но шаг не ускорила.

— Вот нахалка! — Восхитился Фаркаш.

— Сааминьш и Фаркаш. Пройдите в зал ожидания. — Раздался от двери негромкий голос, однако слышный всем.

Парень, отошедший от них, с изумлением и завистью проводил их взглядом.

Протолкавшись сквозь ожидающую вызова толпу, парни вошли внутрь. В большом фойе стояли столики, где приглашенные абитуриенты заполняли анкеты под надзором старшекурсников, дотошно объясняющих, что и в каком месте писать.

Но к ним, осматривающимся в поисках свободного столика, подошла девушка с косичками и, улыбаясь, пригласила следовать за собой.

— А что там? — Не выдержал Иржи.

— Собеседование. — Оглянулась она, сверкнув ясными карими глазами.

Перед массивной дверью с надписью «ректор» она остановилась и постучала. А потом засунула голову внутрь.

— Сааминьш и Фаркаш. — Сказала она.

— Пусть войдут. — Раздался голос. — Спасибо, Дина.

— Заходите, мальчики! — Она отступила и раскрыла дверь пошире.

Иржи, как старший, вошел первым, а за ним, почему-то отчаянно труся, Йожеф.

— Ну, здравствуйте, беглецы! — Раздался такой знакомый голос.

Совещание в кабинете Главы Клана Оленей, ввиду прилета высоких гостей, было срочно перенесено в столовую. Риалон рассказал гостям, при каких скорбных для всего Клана обстоятельствах ему пришлось познакомиться с Иржи и Йожефом. Как Сааминьш нашел цепь и определил того, кто ее спрятал.

— Представляете, та, чей ум я так высоко ставил, влюбилась в начальника службы безопасности дворца! В эльфа! А, — он махнул рукой, — от такой матери… Я теперь думаю, что в его отнюдь не дружеских объятиях перебывали все женщины моего дворца.

Риалон печально опустил голову.

— Мариила никак не хотела верить, что Фэлин ее просто использует, чтобы добраться до сокровища. Только никак не могу понять, зачем это ему понадобилось?

— А где этот субъект? — Покрутив длинным носом, поинтересовался Альеэро. — Ты его допросил?

— Я не могу его найти. — Вздохнул Глава Клана.

— Во-первых, ты сделал ошибку, назначив на этот пост не относящееся к твоему Клану существо. Смотри, какие взрослые у тебя сыновья! Пора бы им заняться дворцовыми делами.

— Я хотел, чтобы они немного поразвлекались. Почувствовать ответственность они еще успеют. Вспомни нас в их возрасте.

— Времена изменились, Риалон. Разве не чувствуешь разлитое в воздухе напряжение? Пора браться за работу, молодые люди!

Те согласно закивали головами. А Альеэро продолжил:

— Во-вторых, скажи мне, друг, что должно произойти такое, чего раньше не бывало? Возможно, это связано с похищением.

— Приезд делегации с другого континента. Но зачем им цепь? Они просто хотели наладить торговые отношения с нашей долиной.

— В-третьих, то, что кажется простым, на деле может оказаться многоступенчатой и хорошо продуманной комбинацией. — Альеэро поймал себя на мысли, что начал говорить, как Иржи, раскладывая выводы и соображения по пунктам. — Точный ответ на твой вопрос знает только эльф. Из этого следует, что сейчас дружно будем искать эльфа.