Жми лайк)))
16 глава
Джиро тихонько светился от радости и временами явно возрождал в памяти показанную в иллюзии сцену. Как мало надо для счастья. Но перед Даи даже немного неловко. Зная соклановца, не удивлюсь, если тот попытается повторить. Успокоил себя тем, что если он всё же притащит Сенджу домой, это будет хорошей тренировкой для службы безопасности. А Цукико как-нибудь переживёт. Оставив Джиро бдеть и действовать на нервы окружающим, отправился в очередной обход. На то, чтобы оббежать всю колонну, не потребовалось много времени. Пока всё было в порядке. Идиотов нападать на такую большую и хорошо вооруженную группу не нашлось. Мягкое тепло вкупе с чистым небом и легким ветерком делали дорогу особенно приятной. Повозки рождали стойкую ассоциацию с улитками. Тут добежать всего ничего, а мы который день едва-едва ползём. Но, глядишь, к завтрашнему дню прибудем. От тех экипажей, где разместились женщины, часто доносился смех. Бдящие охранники делали вид, что не слышат, как им перемывают кости. Хотя пока больше доставалось моим сородичам. Главное — не прислушиваться к некоторым подробностям, а то становится любопытно, откуда такие интересные сведения. Надеюсь, никто не полезет их проверять. Затейливая брань где-то из середины колонны заставила приостановиться и прислушаться. Появившийся шуншином соклановец, судя по выражению лица, уже познал дзен: и шаринганом нельзя было заметить намёк на какие либо эмоции. — Колесо, — пояснил родич. — Не знаю, что с ним сделали, но оно просто развалилось. Судя по тому, как быстро остановилась колонна, весть о поломке уже разнеслась по всему, хм, табору. Над головой раздался клёкот. Подняв руку, принял на перчатку небольшого сокола. Освоить наш язык они могли с трудом, но ментальные техники срабатывали легко. Картинка, которую показала птица, была печальной. Подбросив пернатого напарника в воздух, направился к экипажу нанимателя. Как-то больно много народу получилось. Одних шиноби три десятка вышло. Хотя Рио-сан и так внял совету, взяв лишь необходимый минимум людей и вещей. А всё статус! Невместно человеку такого ранга появляться с меньшей помпезностью. Перекрывшие дорогу повозки вызывали сильнейшее раздражение. Да возницы даже не сделали попытку свернуть на обочину! Хизао, без опаски маневрирующий среди людей, и находящийся на воле Акума наводили на мысль, что поговорить с аристократом не выйдет. Подчинённый встретился со мной взглядом. Почувствовав изменение чакры, позволил затянуть себя в гендзюцу. — Рио-сан уснул, — коротко отчитался в иллюзии Акума, — и это не моя работа. Пояснение не было лишено смысла: собеседником аристократ оказался надоедливым. Настолько, что необходимость присутствия рядом с ним разделили на всю группу, мотивируя патрулированием. — Зато Хизао постарался, — остатки его чакры ещё удалось почувствовать. Повязка на глазницах в сочетании с легкостью движений и чуткой реакцией на любое изменение вокруг сделала его местной звездой. И если слуги ограничивались опасливыми шепотками и взглядами, то скучающий наниматель не был столь деликатен. — У парня уже терпение кончилось, и я его понимаю. — Так и я не ругаю, — всё же решил прояснить своё отношение, чтобы потом проблем не было. Хватит с меня и дергающейся сестры. — Полагаю, часа полтора относительной свободы у нас есть. Возьмешь двойную вахту? — Пока Рио-сан спит, это не в тягость, — немедленно отозвался Акума. — Проверите местность? — Да. Я возьму треть людей. — Больших уточнений для командования соклановцами Акуме и не нужно, а вот один немаловажный момент стоит напомнить. — Узнай, сколько времени простоим. Если это надолго, распорядись, чтобы повозки отогнали к обочине и устроили привал, а то слуги у господина Рио такие вышколенные, что вообще инициативу не проявляют. При одной мысли о том, какая возникнет пробка, если той же дорогой пожелает поехать какой-нибудь купец, стало дурно. А если у него ещё и окажется охрана из шиноби другого клана… Так-то повода для драки нет, но вдруг у кого-то нервы не выдержат? Да и от судьбоносной встречи двух идиотов никто не застрахован, а пострадают окружающие.
— Мне не кажется это хорошей идеей, подходить так близко к границам владений, — вздохнул Хикаку, рукой отводя попавшуюся на пути ветку. — Мы же хотели порисовать, — наследник Учиха зацепился за официальный предлог, по которому они зашли так далеко. — Отец разрешил ходить и без отряда, если осторожно. Потом можно и потренироваться. — Мы уже рисовали в этой стороне. Пять раз, — педантично заметил Хикаку. — Да, я помню, сенсей говорил, что одну и ту же травинку можно нарисовать с десятков ракурсов, и каждый раз она будет выглядеть иначе, но это уже просто опасно. Мадара пожал плечами, но не остановился. Какой ёкай дернул его вновь двинуться в сторону владений Сенджу, он и сам не понимал. Хотелось верить, что это та самая интуиция, о которой не раз говорили взрослые. Понаблюдав, но не заметив ничего подозрительного, он первый выбрался на берег. Прошедшие недавно дожди сделали реку мутной и темной, отраженные в ней облака казались дождевыми. — Надо же, ты угадал, оно и двух дней не простояло! — Хикаку указал на огромное дерево, которое в прошлый их визит сильно кренилось у самого берега. Теперь лесной исполин стал мостиком и полоскал ещё живые ветви в воде. — Вот его и порисую! — блокнот, почти как у отца, словно сам в руку прыгнул. — Ну обмолвился я про то, что легенды попали и к Сенджу, — негромко продолжил друг, правильно понявший всю подоплёку. — Но дальше-то что? Никакого шифра с предложением встречи там нет. И какова вероятность, что Хаширама-кун их прочтёт и настолько загорится идеей написанное обсудить, что сам себе выдаст миссию по встрече с нами? — Всяко больше, чем встретить возжелавшую пообщаться Току-чан! — рассмеялся наследник, довольный тем, что собеседника удалось смутить. — Вот именно! У девчонки есть мозги и здравый смысл, — пробурчал Хикаку, тоже доставая блокнот. — А ещё талант к иллюзиям… и не спрашивай, откуда я это знаю! — Мадара увлёченно чиркал по бумаге, стараясь передать необычное переплетение ветвей. Будто гнездышко, в котором начал угадываться человеческий силуэт. — Допустим, Сенджу действительно захочет с тобой встретиться, — не поддался на подначку Хикаку. — Но ты осознаешь, что вы просто можете никогда не оказаться в одном месте в одно время? Друг прав. Мадара с досадой вынужден был признать: такими темпами у них больше шансов на поле боя встретиться. Вот только сомнительно, что тогда будет возможность поговорить. Желание подшутить над таким разумным человеком с каждой секундой становилось всё сильнее. — Хаширама, — имя само собой сорвалось с языка, — не дергайся, я тебя зарисовать пытаюсь! Ты так сроднился с этим деревом, только веток не хватает! — закончив на этой оптимистичной ноте, мальчик демонстративно уткнулся в блокнот. — Вот как вы это сделали? — очень тихо, но отчетливо вопросил Хикаку. Ему вторил легкий шорох со стороны поваленного дерева. — Ты откуда там взялся?! — от неожиданности Мадара выронил карандаш. — А ты что, меня не видел? — Сенджу недоуменно похлопал глазами. Выражение лица у него было потешным, вот только веселиться не хотелось. Неожиданно ясно пришло осознание, почему именно “лесной клан”. — А если ты пошутишь про ёкая, он решит, что его видят, и покажется? — деловито поинтересовался Хикаку. Глянул на них обоих и расхохотался. Хаширама тоже рассмеялся, немного смущенно, но заразительно, так, что губы сами собой растянулись в улыбке.