— Значит, никто даже примерно не может сказать, когда это произошло. Оставшиеся на хозяйстве Хагоромо и соклановец красноречиво переглянулись. — Я не в упрёк, — поспешил обозначить свою позицию для союзника, который ещё не до конца научился считывать наши эмоции. — Просто интересно. Да и надо искать замену. Ладно, это подождёт, нужно закончить начатое, а то так и не узнаем, кто пожаловал на этот раз. Час на подготовку! Обоих шиноби как ветром сдуло. Хорошо, что даже не стал переодеваться. Чиркнул в склерозник заметку о необходимости найти хоть какого-то медика. Прежний лекарь пропал. Скорее всего, это произошло перед смертью кокусю или сразу после неё. Видно, старик опасался обвинений. Вот уж перед кем действительно неловко, совсем ведь не при делах был человек. Не говоря уже о том, что куча народу осталось без медицины. Если слугами могли заняться наши ирьенины, то вот к наложницам и разного рода мелким аристократам из свиты кокусю их лучше не пускать. У кого-то просто отсутствует знание всех тонкостей этикета, не хотелось бы порождать проблемы на ровном месте. А некоторым с барышнями работать придется лишь под гендзюцу. Одни визг поднимут и разговаривать не захотят, другие соблазнить попробуют. Как же, симпатичные парни! — Я иду с вами, — в комнату вошла Сачико. Она уже успела освежиться и сменить доспехи на кимоно. — Может, лучше отдохнёшь с дороги? Тем более, ты уже переоделась. — Мы только и делали, что отдыхали. Везде, где было можно, — девушка примирительно подняла руки. — Обещаю на рожон не лезть. И вообще, для меня это прекрасная возможность пообщаться с отцом. А это уже запрещённый приём! Вот ведь ещё проблема. Таро так и не поговорил с дочерью. От возможности остаться с ней наедине шиноби бежал как черт от ладана. Отдавать прямой приказ? Увольте, это должно быть решение Таро! — Хорошо, — смирился с неизбежным. Не знаю, когда и как она собирается это провернуть, но сил нет смотреть разворачивающуюся трагикомедию. — Только обещай, что ради этого разговора не будешь подставляться под удары. — Опасайся подобного не от меня, — посоветовала Сачико, развернулась и выскользнула за дверь. Поняв, о чем она предупредила, лишь вздохнул. Прикинув оставшееся время, плюнул на этикет. Нет времени разводить танцы с бубнами! Под прикрытием иллюзий направился в ту часть дворца, где располагались учителя юного аристократа. Молодой мужчина с мечтательным видом складывал в оригами послание. Привлёк его внимание легким шорохом. Поймав взгляд, погрузил первого из наставников в иллюзию. Короткий приказ: занимайся с учеником, чем должен, а не интригуй. Чуть подумав, добавил в закладку мысль, что наградой может быть не только власть. Потом заставил поверить в вспорхнувшую птицу и отступил в тень. Закладка легла слишком хорошо. То ли конкретный человек именно этим и занимался, то ли просто воля слабая. Судя по ухваченным обрывкам мыслей, его больше волновала некая красавица и зародившаяся идея довести дело до храма. Ну-ну, совет да любовь, я даже поспособствую! Юному аристократу в ближайшие годы отцовские прелестницы всё равно без надобности, а там своими обзаведётся. Два почтенных старца увлеченно передвигали фигурки сёги. Демонстративно зашуршал в саду. Оба повернулись на звук, как репетировали. Их разумы погружались в иллюзию неохотно. Для начала внушил им образ неосторожно спрыгнувшего с дерева кота. Старики вернулись к игре. Убедившись, что гендзюцу прочно оплело их сознания, повторил приказ. В этот раз переключить клиентов с тщеславия на что-то иное было сложнее. Ну, раз они так страстно сражаются за сёгибаном*, пусть и дальше уделяют внимание друг другу. Два пытливых разума до чего-нибудь стоящего додумаются. Вернувшись в выделенные комнаты, перевёл дух. Голова потяжелела. Мда, танто махать привычнее. Вот этим и займусь в ближайшее время. *Сёгибан — столик для игры в сёги.