Выбрать главу

- Иногда все же везет, - усмехнулся Реннер. Старый словесный трюк, подразумевающий, что кому-то может улыбнуться удача. - Я пилот одного богача. Строю из себя туриста, когда прилетаю на какую-нибудь планету, в то время, когда Бери рвет изо всех сил задницу, чтобы зашибить побольше денег.

- Если вам нужен местный колорит, то не ошиблись, заглянув именно в это место. Меня зовут Аджакс Бойнтон.

- Кевин Реннер.

- Сэр Кевин, - сказал Бойнтон. - Я видел вас по тривизийному телевидению. Эй, парни, у нас здесь знаменитость!

- Подвинь-ка стул поближе, - усмехнулся Реннер. - Расскажи мне какую-нибудь захватывающую историю. - Он махнул рукой бармену, который находился на почтительном расстоянии от них. - Всем еще по одной!

К ним присоединились еще четверо. Двое заказали натуральный апельсиновый сок. Они представились, как братья Скотт, Джеймс и Дарвин.

- Неужели до меня так медленно доходят эти штуки? - осведомился Реннер.

- Есть немного, - ответил Дарвин Скотт. Он повел широченными плечами. Охота на снежного призрака - очень рискованное дело. Но стоит отловить одного и, считай, деньги у тебя в кармане, но это бывает нечасто.

- А потом что?

- Потом дожидаешься того, кто снабдит тебя всем необходимым для охоты, - ответил Аджакс Бойнтон. - Хотите вложить немного денег?

Реннер выглядел задумчиво.

- Честно говоря, мне бы хотелось иметь собственную шкуру снежного призрака, и еще мне бы хотелось самому завалить его. Во сколько это мне обойдется?

- Четверть доли обходится в пять сотен, - ответил Бойнтон. - Пятьдесят процентов - в тысячу.

- Почему...

- Со снаряжением за тысячу крон у нас больше шансов добыть призрака.

- О. Это вполне правдоподобно.

- Ну как, все еще интересуетесь?

- Разумеется, раз уж я собираюсь пойти вместе с вами. Бойнтон выглядел раздраженным.

- Охота на призраков - это работа не для пижонов. Мы иногда теряем людей.

- Вы постоянно так говорите. Про инфракрасное оборудование, про...

- И про сонар, и про самые лучшие акустические приборы, черт подери! подхватил Джеймс Скотт. - И мы теряем людей, потому что до севера очень долгий путь. А полярное сияние сбивает электронные приборы к дьяволу! И...

- И призраки очень быстро передвигаются, - вмешался его брат. - Они зарываются в снег рядом с корнями деревьев, где их не может "достать" сонар. Они так глубоко закапываются в снег, что ни один прибор с инфракрасными лучами не способен их обнаружить. И еще они умеют плавать под снегом быстрее, чем вы ходите. Забудьте об этом, мистер.

- Посмотрим. Итак, я возвращаюсь к вам с оборудованием ценою в десять тысяч, которое затем оставлю вам, когда мой корабль взлетит. Хороший мех снежного призрака стоит... сколько? Непосредственно у вас, а не у торговца.

- Я бы отдал примерно за двадцать тысяч, - сказал Дарвин Скотт.

Источники Реннера оказались точными.

- Итак, объявляю еще двадцать тысяч, когда вернусь, и объявляю это поощрительным призом за то, что новичка - то есть меня - доставят обратно живым. Итого - тридцать тысяч. - Они изо всех сил старались удержать каменное выражение на лицах, но Реннер уже не сомневался, что заинтересовал их своим предложением. - Если все пройдет именно так, то вы сохраните ваши шестьдесят процентов, но я надеюсь, будете снисходительны к еще одной, если угодно, прихоти.

Трое мужчин вздохнули. Реннер продолжал: - Понимаете, я не вижу никаких причин не пойти охотиться на снежных призраков туда, где я бы случайно мог наткнуться на и на опаловый сепиолит.

Трое мужчин с трудом скрывали улыбки. Аджакс Бойнтон первым нарушил тишину:

- И я тоже не вижу никаких причин. Если вам известно такое место, то я скажу вам, есть ли там снежные призраки.

- Тогда давайте искать карту.

ГЛАВА 4

СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК

Не видишь ли, как твой Господь

Протягивает тень (и движет ею)?

А будь на то Его желанье,

Ее бы неподвижной сделал Он.

Потом Мы солнце сделали водителем ее.

Коран. Фуркан, 47

- Это разумно? - осведомился Бери, делая глоток кофе и изучающее глядя на карту, укрепленную на стене. - Безусловно, это будет некомфортабельно.

- Я люблю комфорт, - пожал плечами Реннер. - Но, послушайте, если я раздобуду мех снежного призрака, мне постоянно будет тепло.

- Носи синтетический мех, он намного дешевле. А что это за район между глетчерами?

- О, черт подери, Бери! Откуда вам известно, что Реубен Фокс что-то скрывает, хотя он не крал и не брал взяток? Мозги, инстинкт и хорошее техническое снаряжение. Его мне доставили после полудня. Я потолковал кое с кем. Братья Скотт переключились с апельсинового сока на чай... В "Магическом черве" есть разновидность магического кофейника. Гилби делает литр чая, а потом пропускает кофеин через стенки фильтра. На все уходит пять минут.

- Это скорее влияние мошкитов.

- Удравших прямо с ваших кораблей, Гораций! Господи... Я указывал на разные части карты, и все это находится в областях, где царит северное сияние, но регион достаточно велик. Снежные призраки? Да? Нет? Может быть, они никогда не обитали здесь, а охотятся на них там. Год назад там побывал мой брат.

- Мне бы хотелось, чтобы ваша сделка прошла очень быстро, Кевин.

- Немедленно, уверяю вас. Бойнтон сказал, будто слышал, что опаловый сепиолит приходит из-под глетчера Рука. Братья Скотт отрицали это, говорили, что его разыскивал их дядя или кто-то там еще, и кроме того, в том месте охотились на снежных призраков двадцать лет назад. Тогда я продолжил показывать на карту, и указывал на ней на каждое место, и братья Скотт соглашались, что там, вероятно, я найду снежного призрака.

- Ага...

- В глетчере Рука что-то есть, это точно! Мормонам об этом известно, а вот Бойнтону - нет. По правде говоря, там может оказаться опаловый сепиолит. Под глетчером. Нужно дождаться, пока глетчер сдвинется; вот почему на рынке эта штука появляется совершенно случайно.

- Если бы это давало что-то для геологических исследований, я бы не удивился, но тебе-то зачем эта штука?

Реннер развел руками.

- С одной стороны, там холодно и уныло. С другой стороны, источник опалового сепиолита находится под большим секретом а мы ведь разыскиваем всякие секреты, не так ли? Тотчас же на ум приходит хватательная рука... Реннер заметил, как по телу старика пробежала судорога. - Так вот, если вспомнить о хватательной руке, то эти секреты могут оказаться очень интересными. Что нужно Горацию Бери? Опаловый сепиолит? Или что-нибудь еще?

- И ты доверяешь тем компаньонам, с которыми познакомился в баре... скептическим тоном произнес магнат.

- Я поручил Руфь как следует "прокачать" их по своим каналам. Так вот. Бойнтон и братья Скотт хорошо известны. Неприятностей с полицией у них не было, если не считать, что как-то после удачной охоты Бойнтон крепко нализался и его забрали в участок. Что касается "Магического червя" - это заведение, где часто толкутся охотники в поисках людей, которые спонсировали бы их охоту.

- И все же...

- Вы можете предложить какой-нибудь ход получше?

- Да, и не один. Кроме того, я знаю различные способы поисков. - Бери жестом указал на свое передвижное кресло. - Безусловно, ты лучше подходишь для этого дела, нежели я. Но, Кевин, в этом районе не будет никаких средств связи. Команда "Синдбада" могла бы попытаться проследить за тобой, но я не уверен, что они добьются успеха.

- Нет мужества - нет славы, - усмехнулся Реннер. - Кроме того, я поручил Бойнтону и братьям Скотт присмотреть за мной. Каждый получит еще по пять тысяч, если я возвращусь живой. Каждый получит по десять тысяч, если я раздобуду снежного призрака. Так что же здесь не так?

Острые края глетчера окаймляла голая каменистая почва. Эти унылые пустынные участки тянулись на расстояние от нескольких метров до нескольких километров, а потом исчезали в снегу. Охотники пролетели мимо небольшого скопления зданий, притулившихся на самом краю глетчера. Затем миновали два строения, одно - широкое и низкое, второе - высокое и массивное. С обнаженных неровных полян поднимались туман и пар, создавая над этими участками толстенное облако, так что город был почти не виден.