Выбрать главу

- Вот вам одно из оборонительных сооружений, - сказал Реннер. Управляемые радары, мгновенно реагирующие на любой удар противника. Кстати, держу пари, что там есть довольно милые здоровенные лазеры.

- Неплохая догадка, но мне ничего не известно, - отозвался Рилей.

Теперь автобус повернул на северо-восток и двинулся по направлению к узкой, скрытой от посторонних глаз косы, окаймляемой гаванью с запада.

- Это исправительная тюрьма, основанная еще до времен Совладения, сказал Рилей. - Если как следует приглядеться, то можно увидеть, какие там древние стены. Она проходит через весь полуостров.

- А там? По-моему, это парки, - сказала Руфь. - Или...

- Розовые сады, - пояснил Рилей. - Когда Лисандр II разрушил стены старинной тюрьмы, он отдал всю эту местность народу. Каждый год здесь проводятся празднества. Всякие соревнования среди горожан и многое другое. Мы доставляем сюда туристов через день, если вам это интересно.

- А где Институт Блейна? - спросила Руфь.

- На западе. Справа отсюда. Видите вон ту гору, а на ней множество зданий?

- Да... это напоминает мне старую картину, которую я однажды видела.

- И это Институт Блейна? - изумился Реннер. - Капитан Блейн богаче, чем я предполагал. А я-то думал, что хорошо его знаю...

- Вы с ним знакомы? - Похоже, слова Реннера произвели на гида огромное впечатление. - Нет, это биологическая секция Имперского университета. Сам институт занимает меньшую площадь и находится рядом с университетом. Вот, взгляните. - Он протянул Реннеру свой бинокль. - А поместье Блейнов расположено на холме прямо на востоке от него. Вам хотелось бы съездить в Институт?

- Благодарю вас, но мы отправляемся туда после обеда, - сказала Руфь.

Автобус пронесся над узкой косой и остановился очень высоко над гаванью. Яркое солнце освещало огромное облако, нависшее над городом. На линии горизонта виднелось множество расплывчатых силуэтов: в центре и на юге торчали массивные небоскребы, тонкие башни, высоченные здания, соединяемые мостами, и вся эта ужасная неразбериха находилась в тысяче футов над улицами города. На севере Реннер заметил множество низких гранитных строений, выполненных в классическом стиле. В центре зеленели парки территории Дворца.

Реннер выглядел несколько озадаченно.

- Руфь, подумайте-ка об этом. Там же Император. Достаточно запулить большую ядерную бомбу в сторону Дворца...

Он мгновенно замолчал, потому что все пассажиры повернулись к нему.

- Эй! Я офицер ИВКФ в резерве! - поспешно произнес Кевин. - Просто пытаюсь выяснить, как вы сумеете удержать кого-нибудь от подобного поступка. На Спарте столько народу, не считая гостей отовсюду, и наверняка среди них много психов!

- Каждый из нас несет свою долю ответственности, сэр Кевин, проговорил Рилей, специально подчеркивая титул Реннера, чтобы все пассажиры смогли услышать его.

- Мы производим проверку людей, прибывающих на Спарту, - сказала Руфь тихо, но выразительно. - И вовсе не так уж просто купить атомную бомбу.

- Это наверняка останавливает дилетантов.

- О, все нормально! - продолжала Руфь. - Забудем об этом, а? Подобные мысли наводят тоску.

- Мы постоянно живем с такими мыслями, - промолвил Рилей. - Послушайте, у нас есть способы определять и выискивать сумасшедших. А профессионалам не стоит даже пытаться делать это, потому как ничего хорошего у них не получится. Всем известно, что императорская семья никогда не находится вся в одном месте. Принц Эней вообще не живет на этой планете. Стоит вам взорвать Змея, и весь космофлот объявит вас сумасшедшим, черт возьми, но вам не удастся уничтожить Империю. Одного мы никогда не делаем, сэр: в наших автобусных экскурсиях, маршрут которых, кстати, заранее не объявляется, мы никогда никому не рассказываем об оборонительных сооружениях Спарты!

- Я тоже не делаю одной вещи, - понизив голос, произнес Реннер. - Не слежу за своим языком. Это предохранило бы меня от некоторых высказываний. Итак, прошу меня извинить.

- Хорошо, сэр, - буркнул Рилей. - Посмотрите туда. Это наши рыбоводческие хозяйства. - Он показал на целый ряд ярких разноцветных участков моря, отделенных друг от друга низенькими перегородками. - Это еще одно весьма выгодное занятие. Рыба, доставляемая с других планет, не такая свежая, как выловленная из морей Спарты. Если вы захотите отведать морского окуня или морского кота, то, знайте, что они выловлены отсюда или из какого-нибудь места наподобие этого.

Лимузин ожидал их возле отеля. При встрече Бери не улыбнулся. Он казался мрачным. Когда они оказались на борту летательного аппарата, магнат угрюмо посмотрел на Руфь.

- Что на этот раз натворил Кевин?

- Что?!

- Военная разведка попросила меня подтвердить, что сэр Кевин Реннер действительно является моим пилотом. Спрашивали меня!

- Ах вот оно что! - воскликнула Руфь. - Ну... он прикидывал, что будет, если сбросить ядерную бомбу на Дворец.

Бери отнюдь не развеселили ее слова.

- Мне бы очень не хотелось, чтобы нас вышвырнули с этой планеты.

- Да, разумеется. К тому же, это не отразится на моей карьере самым наилучшим образом, - заметила Руфь. - Послушайте, может быть, мне лучше потолковать с ним?

- Вам нечего беспокоиться, - сказал Бери. - Как только они удостоверились в подлинности его личности, то тотчас же потеряли к нему интерес.

- Теперь я понимаю, почему мне так хотелось ознакомиться с вашим досье, Кевин, - строго проговорила Руфь.

Лимузин притормозил у самого конца центрального округа. Рядом с парками возвышались массивные гранитные здания.

Руфь осмотрела местность в бинокль.

- Департамент здравоохранения, - прочитала она вывеску. - Фондовая биржа. Ого, да это же Колониальный офис! Какой маленький.

- Как и этот, - произнес Бери. - Это офисные здания могли бы заинтересовать и обычных людей, и государственных служащих. Компьютер и большинство офисов разбросаны по всему городу. Многие из них находятся под землей.

- Возможно, когда-нибудь построят новое здание и разместят все офисы в одном месте, - сказала Руфь.

Бери хихикнул.

- Это и есть новое здание. Вы и представить себе не сможете его стоимость; в основном, оно оплачено из налогов на междзвездную торговлю.

- Оно не выглядит новым, - заметил Реннер.

- Новыми выглядят неправительственные здания, - проговорил магнат. Они намеренно выстроены в классическом стиле. Что-то здесь говорит о влиянии России.

- Впрочем, я вижу очень много небоскребов, - сказал Реннер.

- Верно. Спарта - финансовый центр Империи, - сказал Бери. - Земля рядом с городом очень дорогая. Только правительство может позволить себе такую малоэффективную вещь, как классическая архитектура. Вот вам яркая иллюстрация... - Он ткнул пальцем куда-то вперед. - Институт Блейна.

Окна Института выходили на южные заливы океана. Целый комплекс высоких зданий громоздился на склоне довольно крутого утеса. Эту невероятную крутизну время от времени нарушали балконы, а на полпути к вершине горы выдавалась длинная плоская площадка, утыканная небольшими деревцами, под которыми стояли столики для отдыха.

Лимузин приземлился на крышу. Двое молодых мужчин с физиономиями типичных солдафонов отворили дверцы автомобиля и вывезли из него кресло с сидящим в нем Бери. Океанский бриз приятно обдувал плоскую крышу. Солнечные лучики танцевали на белых барашках волн внизу. Руфь сладко потянулась и набрала полные легкие воздуха, пропитанного соленой свежестью. Потом девушка повернулась к Реннеру, однако он смотрел отнюдь не на нее.

Реннер внимательно глядел на крупного пожилого мужчину в полицейской форме, направляющегося прямо к ним.

- Келли, - проговорил Реннер. - Канонир Келли.

- Да, это я, сэр Кевин. Ваше превосходительство?

- Черт подери, это вы! Руфь, это канонир Келли. Имперские десантные войска. Он был на "Макартуре". Келли, позвольте представить вам капитана-лейтенанта Руфь Коэн.

- Рад встрече с вами, мэм.