— Жуть какая. — Алексия встала на ноги, попыталась встряхнуться и утешить себя тем, что всё может быть хорошо, и герцог поверил ей. Отец-то, естественно, скажет, что она гостья, но потом будет очень зол.
Часть вторая. Ложь
— Лорд Борнер, скоро годовщина смерти вашей дочери? — Роэль отпил чая из фарфоровой чашки, оценивающе наблюдая за реакцией графа, который непринуждённо подозвал служанку, чтобы та подлила кипятка в его чашку. Его светлые волосы были перевязаны чёрной лентой, лицо гладко выбрито, но осунувшийся вид делал его более старым человеком, чем он был на самом деле.
— Роэль, зачем ты сюда приехал? Кажется, я уже говорил тебе никогда не посещать это поместье, — Граф даже не смотрел на мужчину, сидевшего в его кабинете, он сосредоточенно просматривал бумаги за своим столом, то и дела морща переносицу.
— Вы уже почти стали моим родственником тогда, жаль, что случилось такое горе, — его голос сам по себе был сладок для слуха, а взгляд всегда на всех смотрел ласково, по крайней мере, граф помнил его таким даже в самые неприятные моменты в жизни, о которых не хотелось вспоминать.
Борнер укоризненно посмотрел на гостя, сильно сжимая кулак, да, ему определённо не нравился Роэль.
— Я спрашивал, зачем ты сюда явился? — сквозь зубы процедил граф и, медленно расслабив кулак, вернулся к своей работе.
— Ну как же, помню, вы с моим отцом договаривались передать в его услужение сотню людей, я приехал забрать их. К тому же у вас достаточно людей, уверен, сможете справиться со смерийями своими силами.
— Я договаривался с твоим отцом, не с тобой. — Уже убрав документы в сторону, граф, сложив руки на груди, стал наблюдать из-за своего стола за собеседником, который и не думал уходить.
— Вы так бесстрашны, лорд Борнер, я же могу и прибегнуть к самым неприятным способам, чтобы вернуть то, что принадлежит мне. — Пока ему подливали в кружку чай, он, сложив руки в замок, повернулся к графу, улыбаясь, будто любимому дядюшке. — Кстати говоря, сегодня я встретил вашу гостью, она не представилась, удивительно прелестная девушка, — восхищённо заявил Роэль, отводя рукой волосы назад.
— Гостья? — недоумевающе переспросил Борнер, пытаясь что-то вспомнить.
— Верно, гуляла по саду Лиары. Я всё думал, кого она мне напоминает, но, посмотрев в ваши глаза и вспомнив Лиару… — Он не успел договорить, Борнер звонко ударил о стол кулаком.
— Что ты несёшь? Убирайся, мои гости тебя вовсе не касаются. — Кажется, догадавшись, о ком шла речь, граф злобно посмотрел на сына давнего друга, который умер недавно от рук нечисти. Охраняя Вересию от смерийев, он не успел обернуться, и его поглотила одна из этих тварей, высосав всю жизненную силу. Возле столицы этих чудовищ было больше всего.
— Да, вы правы, лорд Борнер, я думаю, вам нужно научиться обращаться ко мне подобающе, я ведь всё-таки из знатного рода, а теперь после смерти отца стал его преемником.
— Тем самым накликал беду на невинных людей, — выдохнул граф, закатив глаза.
— Лорд Борнер, я жду ровно семь дней. Если до этого времени люди не прибудут в моё поместье, я отправлюсь по вашу голову, королева, уверен, даст на это добро, ведь вы почти потеряли свой авторитет. — Отодвигая чашку к середине стола на поднос, Роэль ещё раз улыбнулся, готовясь встать с дивана.
— Приходи, если так хочешь, людей не получишь, — безэмоционально ответил Его Сиятельство.
— Тогда я заберу ту прелестную вашу гостью. — Откинувшись на спинку дивана, Роэль, улыбаясь, смотрел точно на выражение лица Борнера, пытаясь уловить хотя бы какие-то намеки на страх. Граф пытался не показывать своих эмоций, однако рука всё-таки дрогнула, и он, резко встав, указал мужчине на дверь.
Герцог не стал на сей раз ничего говорить и, слегка поклонившись, вышел прочь.
— Кажется, я был прав, она их дочь. Элиот, едем на банкет к Её Величеству. — Улыбка Роэля просияла ярче прежнего, и он весело пошёл к выходу, а слуга поспешил за ним.