От нервяка её вырвал голос, вызывавший по спец. частоте. Её знали только те, кому её передал лично Стивен Хакетт. Во всех случаях после такого вызова отряд попадал под командование старшего по званию.
— Спектр Крайк вызывает отряд альянса, вы меня слышите? — послышалось в комлинке, на что Алисия, услышавшая «звание» вызывавшего на несколько секунд растерялась. Она ожидала услышать почти любое звание, даже выше майора, но целый спектр, — повторяю, спектр Крайк вызывает отряд альянса. Как слышите?
Наконец Хакетт взяла себя в руки и ответила, — спектр Крайк. Говорит майор Алисия Хакетт. Командир отряда «Стальные когти». Слышим вас ясно и чётко. Запрашиваем код подтверждения, — ответила Хакетт ожидая код, выданный перед миссией ей лично отцом. Сверив их, она облегчённо вздохнула, — спектр Крайк, Когти готовы к выполнению приказов.
— Отлично. Я и капитан Шепард здесь чтобы забрать маяк. Ваше местоположение? Вы рядом с маяком? — от услышанной фамилии Алисию передёрнуло, но в голосе этого никак не отобразилось.
— Никак нет, спектр. Мы в пяти минутах от вокзала, куда должны были переместить маяк. И… — она запнулась не решаясь спросить, но пересилила себя, — сэр, капитан Шепард… Который из Шепардов?
— Один из, — неожиданно в разговор вклинилась Джейн, вызвав у Алисии нечто смешанное между радостью и неуверенностью, — моё присутствие вызывает проблемы, майор?
— Нет, капитан. Всё в порядке.
— Вы отвлекаетесь. Слышали где они, Шепард? — Найлусу эти разборки были до лампочки, и он быстро пресёк не нужные разговоры.
— Да, спектр. Мы уже проверили зону раскопок, маяка здесь нет. Но… Мы наткнулись на кое кого, точнее теперь уже кое-что.
— Про гетов мы уже знаем, капитан. Разнесли парочку по пути, — отчиталась Хакетт, но как оказалось, Джейн не закончила.
— А я не про этих синтетиков, майор. Геты превращают местных во что-то. Что-то… синтетическое. Тупые как пробки, но опасны в ближнем бою. При сближении могут испускать электрические разряды. Держите их на расстоянии.
— Духи. Неужели геты так сильно развились? — тихо спросил у воздуха Хило.
— Мы будет на вокзале менее чем через пять минут. Если маяк и противник там, им придётся туго.
— Сколько вас, Хакетт? — вновь подал голос Крайк.
— Шесть человек, плюс старый и кашляющий Гризли.
— Отлично, берите периметр под контроль, я буду через двадцать минут. Шепард, бегом. Времени мало.
— Принято. Заканчиваем осмотр лагеря археологов и выдвигаемся.
— Вы нужны на месте маяка, капитан, не забывайте об основной цели. Хакетт, поторопитесь. Конец связи, — осадив Шепард спектр отключился. Джейн никак это не прокомментировала и не подтвердила, словно пропав из эфира. А Алисия позволила себе вздохнуть с облегчением, надеясь, что капитан всего лишь однофамилица тех самых Шепардов. Ну или по крайне мере не такая как её «брат» Адриан. Иначе проблем не избежать.
С другой стороны, если так будет, она всегда может это объяснить отцу, которому лишние проблемы явно будут не нужны. Хотя саму Алисию такой разговор не прельщал. Пользоваться этим вариантом ей приходилось лишь раз. И после этого её ещё долго «гладили против шерсти».
Вокзал показался через несколько минут выделяясь дымом пожарищ, поднимающимся где-то неподалёку. И приближающейся туши дредноута, стоявшего в космопорте. Уже на таком расстоянии, можно было достаточно легко рассмотреть, как он едва раскачивается на своих ногах, будто балансируя. Заложив крутой вираж Ковальски влетел через ворота на территорию вокзала проносясь мимо «ошалевших» от такой наглости гетов. Они запоздало открыли огонь, за что быстро были наказаны ответным из задних бойниц. Моралес и Шидзуэ методично принялись уменьшать поголовье синтетиков, оставлять в тылу их было опасно. Щиты противников на удивление неплохо держали удар, но как только они лопались, пули достаточно легко нашпиговывали искусственные тела и те падали «замертво».
Раздался азартный смех Эрада, перекрывавшая загрохотавшую пушку со спаренным пулемётом. 85-мм фугасы не оставляли шансов оказавшимся на открытой местности гетов, а спарка превращала в решето тех, кто попав под край взрыва фугаса остался цел.