Выбрать главу

Вспышка света ослепила всё вокруг и последнее что Алисия услышала было тихое, — молодец дитя, теперь иди и исполни их последнюю просьбу.

Пред глазами вновь замелькали картинки, что она уже видела, но на этот раз в них было немного больше смысла и Алисия смогла понять суть. Снова ощущения. Снова эмоции, бесконечная ярость на убийц. И тьма, бесконечная тьма, наполненная злобой, ненавистью и наконец туннель со светом в конце, к которому её потянуло, словно крюком, туда, где были слышны чьи-то голоса.

* * *

Высокая орбита над Иден Прайм. Фрегат ККА Нормандия. Два дня после атаки.

За недолгое время на службе никто из членов экипажа не видел настолько быстро бегущего и настолько бледного человека. Этот «рекорд» явно надолго будет занят капралом Дженкинсом, вылетевшим из лазарета, словно пуля. Не менее запоминающимся был женский крик полный ярости, раздавшийся оттуда же.

— Дженкинс, придурок! Урою!

Погнаться за проштрафившимся капралом, Хакетт не дал Моралес, перехватив ту буквально за пояс и словно маленького ребёнка усадив обратно на койку, одновременно пытаясь достучаться на неё, — майор, всё нормально, вы в безопасности!

Словно по щелчку, очнувшись от наваждения, Алисия растерянно заморгала осматриваясь вокруг. Поглощающая всё ярость пропала так же быстро, как и появилась.

— Что? Где я?

— Вы на борту фрегата пятого флота — Нормандия. А если точнее, в лазарете. Сейчас двенадцать дня по времени Иден Прайм и судя по вашей акробатической попытки сбежать, вы в порядке, по крайне мере физически, — констатировал незнакомый женский голос, заставивший Хакетт повернуться в сторону голоса. Позади неё стояла немолодая женщина, одетая в форму медика. Её волосы тронула седина и теперь те переливались оттенками серого. Акцент выдавал её явно островное происхождение, а сосредоточенное лицо даже не удосужилось серьёзно обратить внимание на выходку пациента, как будто ей это уже было привычно.

Удовлетворённо кивнув себе, врач отвлеклась от изучения данных на стоявших рядом с койкой приборов и наконец повернувшись к Алисии, дружелюбно улыбнулась, — рада что вы не пытаетесь убежать повторно, как мои обычные пациенты. С молодыми всегда много мороки. Их рвение часто приводит ко мне в руки, но вот усидеть и дождаться конца лечения им видимо мешает шило в одном месте, как говорят на востоке. Я доктор Карин Чаквас, майор медицинской службы.

— Э-эм. Майор Хакетт… Мэм, — неуверенно начала та, не зная, как реагировать на происходящее.

— Можно просто доктор Чаквас и надеюсь, если вы у нас задержитесь, то будете попадать ко мне пореже, майор, — нажав ещё несколько кнопок, Карин осторожно взяв её руку отсоединила капельницу, которую Алисия не заметила ранее. Подобная растерянность ей была немного в новинку и отнюдь не понравилась. Сама она чувствовала себя на первый взгляд нормально, но в голове был полный кавардак из мыслей и воспоминаний, которые не очень спешили вставать на места и часть из них словно не принадлежали ей самой.

— Ты нас здорово напугала, командир, — покачал головой Рик, — мы думали, что потеряли тебя. Твоё сердце остановилось после того, как мы поднялись на борт. Слава Баст и доктору Чаквас, что она и реанимационное оборудование здесь всегда в готовности.

Инстинктивно Хакетт погладила рукой место, где располагалось сердце и мрачно усмехнулась, — так… Значит, это моя шестая жизнь? Хм, нет, пожалуй, это четвёртая.

— Раз у вакс проснулось и чувство юмора, я не вижу смысла задерживать вас у меня. Правда, есть довольно завышенная мозговая активность. Аномальные показания бета волн. И высокая скорость регенерации. У вас поразительно быстро восстановились глазные капилляры и сошла попавшая в глаз кровь. Мне приходилось только слышать о подобных аномалиях. Я бы хотела понаблюдать за вашим состоянием какое-то время и взять несколько образцов.

— Спасибо, что вытащили меня с того света, док, — резво соскочила с кушетки Хакетт добавляя, — и да, я не против наблюдения, пока конечно, вы меня на органы разобрать не задумаете.

Ответить на колкость Карин не успела, прерванная шипением открывающейся двери.

— А, вижу пациент живее всех живых, — в лазарет вошла Шепард, которую теперь Хакетт могла рассмотреть подробнее. И сразу сделала для себя отметку, что та удивительно напоминает Ханну Шепард, виденную Алисией уже казалось век назад. И практически ничего, что напоминало бы адмирала Шепарда, с коим родство всё же было видно, хоть и минимально.