— По крайне мере вы, посол, заставили их нас выслушать и принять хоть какие-то меры.
— Надеюсь, что это так, капитан, — Удина нахмурился, почесывая переносицу, — новое заседание будет не раньше завтрашнего дня. Я сообщу время, до тех пор, вы и ваши подчинённые свободны, капитан. Спектр, я бы хотел поговорить с вами наедине, если вы не возражаете.
Едва двери кабинета закрылись за ними Уильямс дала себе волю, — вот этому я и ненавижу политиков, слишком много пустых разговоров.
— Что дальше, капитан? — спросил Аленко переводя взгляд с Шепарда на Андерсона.
— Капитан, если позволите, есть у меня одна мысль, — неуверенно начала Алисия, но получив его кивок продолжила более смело, — пока мы проходили регистрацию в СБЦ я услышала, как двое сотрудников ругались по поводу расследования Сарена. Кажется, того кто вел следствие звали Гаррус Вакариан… И его отстранили от дела. Но возможно, стоит обратиться к нему.
— Без разрешения у нас связаны руки, — сложив руки Андерсон задумался, почёсывая подбородок, — я останусь здесь и попрошу помощи у Найлуса, спектры не отчитываются перед СБЦ, если тот детектив что-то смог узнать, приказ Спектра сможет помочь Вакариану продолжить расследование не обращая внимание на мнение остальной СБЦ.
В этот момент до носа Алисии донёсся знакомый запах, заставивший шесть на хвосте встать дыбом. Уже не слушая остальных, она осторожно повернулась в сторону центрального вестибюля, откуда почувствовался запах. Там, двумя этажами выше Алисия приметила человека, неотрывно смотрящего на неё с лёгкой улыбкой.
Даже не смотря на прошедшие годы, запах тот самого ССБшника она не забыла. Сейчас он был одет в дорогой костюм тройку и опирался на трость с набалдашником, на котором, как девушка не сомневалась, была трёхголовая собака. Всё это буквально показывало его важность, среди местных разумных, которые старались обходить его стороной. И его цель была прекрасно понятна, он пришел к ней.
Поймав её ответный взгляд, он глазами указал на небольшую закусочную напротив, где обычно отдыхали сотрудники местных посольств и развернувшись направился туда.
— Приказ понятен?.. Майор? Всё в порядке? — осторожное прикосновение к плечу вывело Алисию из стопора. Она еле выдавила улыбку, — вполне.
— Я так не думаю, — Эшли взглядом указала капитану на распушившийся хвост.
— Это всё стресс от операции, капитан, — собравшись она снова взяла себя в руки, — капитан Андерсон, я прошу выделить мне час свободного времени. Я уверена, капитан Шепард пока справится без меня.
Получив от последней еле заметный кивок Андерсон дал Алисии добро, наказав по истечению часа связаться с Джейн и присоединиться, где бы та ни была.
Ответив по уставу и получив разрешение, Хакетт отправилась на встречу с человеком, к которому предпочла бы не приближаться на выстрел главного орудия дредноута… При этом самой сделав по «старому знакомому» выстрел из него.
Глава 20: Оплот «дипломатии»
Приближаясь к кафешке, Хакетт пыталась унять нервы. Страха в ней не было, было бы кого бояться. Вместо этого присутствовало отвращение, словно прилипшая к подошве жвачка или куча смолящих рядом, дешёвый табак, новобранцев. Ну и разумеется, стойкое желание не связываться с теми, кто так или иначе работает на террористов, считавшими человека чуть ли не высшим существом. От одной такой мысли начинало воротить. Так как за время службы доказательств обратного было увидено слишком много. А ещё было противно от мысли, что ей снова попытаются манипулировать, возможно шантажировать или просто обмануть.
Однако через секунду, что-то её кольнуло и на лице появилась гаденькая такая улыбка, так как в эту игру можно играть и вдвоём. А по игре на нервах у Хакетт было звание грант-мастера. Притаившись в уголке, девушка быстро принялась набирать на инструметроне множество команд, а когда закончила, её улыбка напоминала оскал. Теперь, мало того, что она была готова и рыбку съесть, так ещё и на крючок не сесть.
Поднявшись по лестнице и миновав пару поворотов, отсекающих излишний шум вестибюля посольского комплекса, взгляду открылось не слишком большое помещение, заставленное столиками и барной стойкой с миловидной азари за ней, как по какому-то закону, протиравшей чистейшей тряпкой такой же чистый стакан. И парочке официанток на подхвате.