— Не хочу отвлекать от работы, но появились сложности, Джеймс. Началось тут нехорошее движение в нашу сторону, чреватое неприятностями.
— В каком смысле? — спросил Кайнетт неохотно, всё-таки оторвавшись от книг и расчётов, которые вёл в голове. — Что за неприятности?
— Пока ещё ничего конкретного, лишь слухи, но от проверенных людей. В общем, ходят такие разговоры, что у кого-то из авторитетных людей недавно в клубе серьёзно так порезали сына. В солидном заведении, с очень хорошей охраной и кучей всяких камер и прочей ерунды, куда пускают только по приглашению, а «быки» на входе лапают и трясут не хуже, чем в тюрьме, что ты и булавку во рту не пронесешь. Очень похоже, что порезали клинком твоей работы, который я продал, да только достался он какому-то косорукому орангутангу, что он даже дело не смог как следует закончить, если только план не был таким с самого начала, а всё дело не заказала какая-нибудь обиженная истеричка. Короче, это не так важно, сама суть в том, что поднялась волна и стали искать следы. А следы ведут сюда. Пока копать начала только «крыша» клуба, потому что на их территории произошел такой залёт, и, значит, их выставили перед остальными. Но если папаша обиженного мажора решит, что это был наезд и персонально на него, то он тоже может подключиться к делу. И вот тогда у нас проблемы.
— Поправьте, если я ошибаюсь, мистер МакДугалл, — подчеркнуто равнодушно произнёс маг, раздраженный необходимостью вникать в подобную грызню городского ворья, — но разве реализация товаров и услуг, а также приём заказов и улаживание недопониманий с клиентами не находятся целиком в вашей компетенции? И кроме того, я не специалист по вашим, как вы говорите, «понятиям», но с каких это пор продавец оружия отвечает за того, кто пустил его в ход, а не лишь за результат? Мы же не о полиции говорим.
— В теории оно так… И более того, я, и, следовательно, мы с тобой, тоже ведь не сами по себе с голым задом и мешком товаров — я плачу «налог» кому положено за свою работу, за торговлю всякой «эзотерикой» в том числе, и не так уж мало. То есть у нас тоже имеется «крыша», далеко не самая слабая в Лондоне. Собственно, они и занимаются решением вопросов с конкурентами и полицией. Если та попытается копать под нас слишком глубоко.
— Тогда чего ради я вообще всё это выслушиваю? — уточнил Кайнетт недовольно. Его в очередной раз отвлекали от глобальной теории ради каких-то пустяков. — Зачем мне знать то, что находится далеко за пределами моих интересов, особенно если вопросом уже заняты все те, кому положено и кому вы за это платите?
— Я и говорю, «в теории» это так, — терпеливо, как ребёнку, объяснил Альберт. Он за прошедшие месяцы уже примерно уяснил типаж своего контрактора, и что тот о некоторых вещах либо вовсе не имеет представления, либо оно очень далеко от реальности. Потому иногда приходится разжевывать очевидные моменты. — В теории и понятия, и договоры между боссами — железны, и ни шага в сторону, но ведь их регулярно нарушают. Те самые авторитетные и серьёзные, если им что-то ну очень нужно и силы хватит задавить любого, кто попытается вякнуть против или просто глаза поднимет от земли. Понимаешь, никто не знает в подробностях, что там именно произошло, насколько всё было серьёзно, а значит, и какие возможны последствия. В худшем случае на нас могут наехать по беспределу… — видя непонимающий взгляд, сквиб уже привычно поправился: — В смысле, попытаться надавить или угрожать вопреки всем правилам и договорённостям, если посчитают это меньшим злом в ситуации, когда на кону стоит собственный авторитет. Я всё-таки человек небольшой, оборот у меня не такой, чтобы из-за такого вопроса сходки собирались, а боссы решали, кому достанется такой важный актив и что остальным за это будет. Куда вероятней, что в крайнем случае нас могут запрессовать или даже прикопать, а потом просто принести нашей «крыше» извинения или отдать в компенсацию какую-нибудь точку, типа покрыть убытки. Начинать из-за меня войну группировок и новый передел никто не станет, не тот масштаб — порешают между собой, договорятся, разойдутся миром, но мне уже будет всё равно.
— И чего тебе от меня-то нужно? — устало спросил маг, у которого от всего этого воровского арго начала болеть голова. — Ещё оружия или защиты? Ты и так браслет с воздушным щитом носишь, по-моему, даже на ночь не снимая.
— Нет. Мы такие разборки всё равно не потянем, даже со всеми твоими фокусами, — ответил Альберт, проигнорировав злобный взгляд, брошенный на него магом после столь унизительного определения. — В любом случае, я уже поставил в известность кого нужно, и они, по идее, должны бы решить вопрос между собой, не на нашем уровне. Однако опасаться «беспредела» всё равно стоит. Найдут пару «торпед», с которых взяток никаких, и пустят «заровнять вопрос» без лишнего шума. Что я хочу, это чтобы ты был настороже. Джеймс, кто бы ты там ни был на самом деле, сейчас ты выглядишь как идеальная цель для похищения. Если за мной следят, то далеко не факт, что вообще понимают, какова твоя роль. Могут даже посчитать, что я на этой квартире прячу свою любовницу с сыном, или тому подобную чушь. И в этом случае похитить тебя — отличный способ давления, понимаешь?