— Мне и тут неплохо. Да и отмечать всё равно не с кем, — отозвался Лин, не отрываясь от работы. Затем глянул на часы и напомнил: — Кстати, босс, время.
— Понятно, — ответил маг, затем отложил в сторону браслет и сделал пару глотков из стоящего рядом флакона. На удивлённый взгляд Альберта пояснил: — Тонизирующий состав. Вчера ещё пришлось весь день и почти всю ночь провозиться в больнице у нашего работодателя — за четыре месяца сложных случаев накопилось довольно много. Теперь нужны эликсиры на следующий выезд, и сами они себя не сварят, — раздраженно добавил он.
Впрочем, Кайнетт понимал, что в текущей ситуации условия у него ещё вполне неплохие. Так, его не потащили лечить раненных и увечных сразу, а дали целых два дня на подготовку, в ходе которой маг с помощью Лливелина принял первую партию заказанных материалов и уже нашел им применение. На полу в центре мастерской тускло светился синим сложный магический круг, точнее, несколько алхимических кругов, вписанных один в другой. В центре, в точке фокуса, находилась большая непрозрачная ёмкость, чьё содержимое равномерно обрабатывалось магией уже несколько дней. Немного в стороне ярко сиял ещё один круг, чуть поменьше, но не менее сложный, со множеством элементов, надписей и формул. В нём находилась серебряная заготовка для нового амулета призыва — отказываться от этой мистерии, несмотря на все её ограничения, Арчибальд не собирался, наоборот, рассчитывал повысить её мощность, благо теперь запасов энергии стало больше.
— Кстати, что по остальному? — добавил маг, беря в руки следующий браслет. Работа с ними была достаточно простой, чтобы он мог позволить себе отвлекаться. Хоть на разговор с Альбертом, хоть на проверку Лливелина по изученным темам.
— Копьё будет в начале января, в этот раз реплика в полный размер. Информация — позже, но числу к пятому всё соберут. Новые часы с пространством для копья и всеми механизмами внутри — примерно к этому же сроку, всё-таки работа нестандартная. Прочие материалы из заказанных — по мере прибытия, но все до конца года.
— В рамках допустимого. Но я понимаю, что в следующий раз связью стоит озаботиться заранее как раз на такой случай, — был вынужден признать Кайнетт.
— Неплохо бы. И вот ещё что, Джеймс. Я понимаю, плотный график, но можешь уделить мне полдня на следующей неделе? — издалека начал торговец.
— Это насчёт сына? — спросил Кайнетт прямо.
— Да. Я потому и сообщил Лину, чтобы он передал тебе.
— Когда у него день рождения?
— В июне будет одиннадцать лет, — ответил МакДугалл после небольшой паузы. Должно быть сомневался, стоит ли ему об этом знать. — Если что-то решать, то времени осталось немного.
— А ты сам что думаешь? — спросил маг, внимательно глядя на собеседника. — Отдашь его в Хогвартс? Или к частным репетиторам? Предпочтешь вообще отказаться от магии?
— Когда я в двух словах объяснил про волшебников, он сказал, что хочет в эту школу. А я вот не знаю. Раз уж дар есть, то отказываться от него глупо. Вот только с учетом последних новостей… Я ведь слежу за магическим миром и не только по твоим заказам — знаю и про нападения в школе, и про то, что маньяк оказался не один. Отдавать туда Кенни мне уже не слишком-то хочется.
— Волшебники легко доживают до ста и даже дольше. Практически не болеют, могут обратно прирастить отрубленную руку или вылечить почти любое отравление. Мгновенно перемещаются в пространстве, умеют стирать память или наоборот, внушать свои мысли, на какое-то время оживлять неживое, — перечислил Кайнетт, не прекращая работы. Чем раньше он закончит с этими поделками, тем быстрее перейдёт к действительно важным вещам, да и времени мало даже с четырьмя часами сна раз в пять дней. — С другой стороны — почти полная оторванность от обычного мира и «магглов» с их прогрессом, жизнь по стандартам комфорта восемнадцатого века, разнообразные твари вплоть до драконов и ненулевой шанс встретиться с ними, это не говоря о риске новой гражданской войны за чистоту крови в ближайшие несколько лет. Тебе, как его отцу, решать — стоит ли оно того. Но как по мне — стоит, и даже более чем.
— И кстати об этом. Знаешь, Джеймс, у тебя, конечно, огромные проблемы со здравым смыслом и очень странные приоритеты, но ты не похож на человека, который испытал бы культурный шок при виде микроволновки или пейджера. При этом явно разбираешься во всей этой, — он широким жестом обвел подвал со стеллажами, верстаками и магическими кругами, — хиромантии. Возможно, только благодаря этому мы оба и живы до сих пор. Вот я и хочу узнать, смог бы ты его подготовить, прежде чем отпускать к этим волшебникам?