— Мистер МакДугалл просил сообщить, что ваши документы будут закончены к восемнадцатому числу, — за завтраком уведомила его мисс Стоун, взявшая на себя помимо обязанностей горничной, повара и экономки ещё и роль связного с Альбертом.
Невысокая брюнетка лет тридцати пяти на вид, небогато одевающаяся и почти не пользующаяся косметикой, она убедительно производила впечатление вечно усталой и занятой матери-одиночки — либо МакДугал специально подбирал человека под придуманную им легенду, либо она сама приложила усилия, но достоверность образа оказалась на высоте. По крайней мере, Арчибальд себе представлял подобного человека именно так, не то чтобы в прошлой жизни ему доводилось часто общаться с одинокими матерями из бедных кварталов. Неизвестно, как много она знала об истинной сути «приёмного сына», однако каких-либо вопросов о работе своего подопечного ни разу не задавала. Помимо чудесного умения не лезть не в своё дело Кайнетт также ценил, что она не пыталась играть его мать наедине, не относясь к нему, как к десятилетнему сопляку, когда это не требуется ради прикрытия. Пожалуй, её работа действительно стоила тех денег, которые он отдавал, или, точнее, будет отдавать, когда ему вообще заплатят.
— Кроме того, он просил напомнить вам о необходимости подумать над вариантами услуг, которые вы могли бы оказать, и их ориентировочной стоимостью.
— Я займусь этим, — сквозь зубы проронил маг. Они едва знакомы, а этот торгаш уже решил ему на шею сесть и потребовать немедленных результатов. Впрочем, злиться на Стоун не имело смысла — она лишь передаёт указания. В принципе, даже самого МакДугалла винить особо не в чем — как и любой ростовщик, он просто зарабатывает деньги, и Арчибальд сам подписался с ним сотрудничать, превращаясь для него в ещё один актив, наёмного работника. Злиться стоило на самого себя и на тех, из-за кого он здесь оказался. И как жаль, что никого из них не достать, не будучи мастером истинной Магии. — Сейчас мне нужно закончить подготовку этого места, потом я займусь работой. Восемнадцатого вместе с документами мне нужна будет сумма в наличных, думаю, трёх тысяч хватит, плюс пятьдесят фунтов на дорожные расходы.
— Я передам мистеру МакДугаллу ваши пожелания. Что-нибудь ещё?
— Не отвлекайте меня до ужина, если не потребуется личное присутствие. До восемнадцатого нужно разобраться с неотложными делами, времени осталось мало.
Глава 6
— Приехали, парень. Уитингтон, строительный магазин «Забей на ремонт».
— Благодарю, — без выражения отозвался Кайнетт, выбираясь из такси и расплачиваясь за поездку. Поскольку обычные люди само существование «Дырявого котла» практически не замечают, для прибытия на место он назвал расположенный через дорогу магазин каких-то инструментов. Маг запомнил его именно из-за абсолютно идиотского названия, когда почти месяц назад бродил тут кругами в поисках прохода за барьер.
Сосредоточившись и запустив магические цепи, Арчибальд увидел нужную вывеску напротив, преодолев рассчитанное на, как тут говорят, «магглов» заклинание отвода глаз. Огляделся по сторонам, не заметил ничего подозрительного и бодро направился к древней на вид, почерневшей от времени двери. Внутри он пересёк грязный полутёмный зал, не обращая внимания на взгляды собравшихся и направляясь сразу к проходу в дальней комнате. Возможно, косились на него из-за слишком юного возраста, возможно, из-за «маггловской» одежды — костюма тёмно-синего цвета, напоминающего форму какой-нибудь частной школы, их в Лондоне немало. Впрочем, на чужое мнение Кайнетту было наплевать, пока оно не начинает создавать ему проблемы.