——(1982). “Oppdagelsen av øya Poselok.” Unpublished article.
——(1985). “Gjensyn med øya Poselok: Teori, Kontekst, Struktur.” Tidsskrift for Nord Teater 16: 97–112.
——(1996). Spesielle Partikler: Kirkenesferda 1944–1995. Oslo: J. W. Cappelens Forlag.
Røed-Larsen, P., and J. I. Bjørneboe (1976). Levetiden på sannheten. Oslo: Gyldendal.
RTV Sarajevo (1987). “Robot Djecak,” Vijesti iz kulture. March 2, 1987. Television broadcast.
Schlemmer, O. (1961) 1996. “Man and Art Figure.” Trans. A. Wensinger. In The Theatre of the Bauhaus, ed. W. Gropius. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Scott, J. (1975). “Easter Miracle in Area New Jersey Hospital.” The Record (Bergen County), April 19, 1975, 2.
Shirokorad, A. B. (2004). 1941–1991
Simatovic´, F., S. Radic´, et al. (1995). Policijski izvještaj o smrti Miroslava Danilovica, 2.1. August 27, 1995.
Slovene Philharmonic Choir (1972). “Uz Maršala Tita.” Lyrics by V. Nazur, music by O. Danon. Tito med nami. Ljubljana: Dopisna delavska univerza, 45 rpm.
Snyder, T. (1975). “Black Baby’s Condition Remains a Mystery.” New York Post, April 25, 1975, 34.
Tofte-Jebsen, B. (1970). “Kirkenesferda er en fiksjon.” Orientering 17: 23–35.
——(1973). “Hver dukke har en stemme.” Vinduet 24: 255–68.
——(1974a). “Elektrisitet og metafysikk i postmoderne litteratur.” Edda — Nordisk tidsskrift for litteraturforskning 60: 201–22.
——(1974b). Unpublished letter to P. Røed-Larsen. October 10, 1974.
——(1975a). “Svart-hvitt barn født i New Jersey under strømbrudd.” Bergen Arbeiderblad, May 2, 1979, 3–4.
——(1975b). “Brev til redaktøren.” Orientering 22: 314–15.
——(1975c). Unpublished letter to P. Røed-Larsen. September 5, 1975.
——(1976). Unpublished letter to P. Røed-Larsen. February 21, 1975.
——(1979a). Jeg er Raksmey. Oslo: Neset Forlag.
——(1979b). Unpublished letter to P. Røed-Larsen. August 20, 1979.
——(1983). Foredrag ved Offentlige Bibliotek. Lecture, Bergen Public Library, April 21, 1983.
——(1990). “Kirkenesferda er død.” Historisk Tidsskrift 90: 234–40.
——(1996). “Bokanmeldelse av Spesielle Partikler.” Vinduet 47: 56–62.
Tolstoy, L. (1878) 1965. Anna Karenina. Trans. C. Garnett, ed. L. J. Kent and N. Berberova. New York: Random House.
Velikonja, M. (1992). The Atlas of Noncontiguous Territories. New York: Viking.
Von Kleist, H. (2009). Selected Prose of Heinrich von Kleist. Trans. P. Wortsman. New York: Archipelago.
Von Luschan, F. (1897). Beiträge zur Völkerkunde der Deutschen Schutzgebieten. Berlin: Deutsche Buchgemeinschaft.
Wagner, R. (1973). Der Ring des Nibelungen. Orchestra of the Bayreuth Festival. K. Böhm, with T. Adam, G. Nienstedt, H. Esser, W. Windgassen, et al. Recorded 1966. Germany: Philips, 16 sound discs, 331/3 rpm.
Wharton, E. (1920). The Age of Innocence. London: D. Appleton.
Whitman, W. (1891). Leaves of Grass. New York: McKay.
Whitney, T. (1973). The Atlas of All Oceans. Boston: Houghton Mifflin.
Yorn, T. (1974). “Sunspots and DXing” QST, December 1974, 34.
IMAGE CREDITS
All images not listed here are in the public domain or courtesy of the author.
Page 1: © National Library of the Netherlands
Page 137: Courtesy of Discus Media Group
Pages 145, 449, 598: “Franklin Island map,” adapted from Atlas of Remote Islands by Judith Schalansky, translated by Christine Lo, © 2009 by mareverlag. Translation © 2010 by Christine Lo. Used by permission of Penguin Books, a member of Penguin Group (USA) LLC.
Page 173: Photo by Fred Kratochwil, Stadtarchiv (Wuppertal)
Page 247: Courtesy of Roger M. Richards
Page 249: Courtesy of Argonne National Laboratory
Page 286: © Western Electric, Courtesy of Marc Francisco
Page 289: © Robert Stevens
Page 475: © CERN
Page 481: From the Tuol Sleng Genocide Museum, Cambodia
Page 491: © Denis Yarbrough
Page 596, 597 top: Courtesy of Cappelen Dam AS
Page 620: Adapted from The Selected Works of T. S. Spivet: A Novel by Reif Larsen, copyright © 2009 by Penguin Press. Used by permission of Penguin Press, a member of Penguin Group (USA) LLC.
ABOUT THE AUTHOR
1 “Jesse Jackson, Mayor Abe Beame,” The Alex Bennett Show, WPLJ, April 22, 1975. Radio broadcast.
2 “Robot Djecak,” Vijesti iz kulture, RTV Sarajevo, March 2, 1987. Television broadcast.
3 M. Bozovic, “Ja nisam takav sin oca,” Naša Borba, April 4, 1993, 5.
4 Prosecutor v. Stanislav Galić, appeals judgment, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, IT-98-29-A, November 30, 2006.
5 “So unlikely as to approach an impossibility,” writes Røed-Larsen of this book’s discovery, in Spesielle Partikler (597).
6 The existence and persistence of such a pad is briefly disputed by Røed-Larsen (598).
7 Røed-Larsen takes issue with Jean-Baptiste’s involvement (601), citing Catherine Hodeir and Michel Pierre, L’Exposition Coloniale (1991); Sylvie Pala, Documents: Exposition Coloniale Internationale (1981); and Sylviane Leprun, Le Théâtre des colonies (1986) as providing no mention of a rubber plantation at the exposition’s Indochina Pavilion.
8 Røed-Larsen claims they were actually married in the spring of 1934, citing an attestation de marriage he tracked down in an archive at the Halte-Garderie Municipale (603).
9 In one of his more passionate dissents, Røed-Larsen claims there is no evidence that such a conference ever took place in Copenhagen during the winter of 1937, pointing to, among other things, the fact that Niels Bohr was in the middle of a world tour at this point, engaged with visiting the USA, Japan, China, and the USSR. “Unless, of course,” Røed-Larsen writes facetiously, “Tofte-Jebsen is writing of another Bohr, another Copenhagen, a parallel Bohr in a parallel Copenhagen. . in which case I can offer no comment” (604).
10 “Another fabrication,” writes Røed-Larsen. “There is no record in the Japanese Imperial Army Hall of Records (, Tokyo) of a Lieutenant Sakutaro Matsuo stationed in French Indochina during the years 1940–1945. There is a Warrant Officer R. Matsuoka and a Captain T. Matsumoto, but I must assume that neither of these are the man in question, unless of course Tofte-Jebsen can provide evidence to the contrary” (610).
11 The Phumi Hang Savat attack is challenged by Røed-Larsen, who points to the absence of any record or testimony of such an event. “Historical fiction disgusts me,” he writes. “No—all fiction, no matter its time or place, sends me into an existential tailspin. Why invent? Why invent when so much of the truth—the real truth—remains unknown?” (618)