Выбрать главу

— Ну безусловно, могу, раз уж вы сами ко мне пришли, то было бы крайне невежливо с моей стороны выталкивать вас за дверь, — при этих словах Грегор подошел к двери и широко раскрыл ее настежь. — Прошу вас, пойдемте вон туда, — он показал на длинный стол в самых последних рядах, около которого стояло несколько мягких кресел с потертыми спинками, — там нам будет гораздо удобней говорить, а вам… сидеть.

Проходя до указанного места, я внутренне хихикнула, а чего это он дверь-то настежь раскрыл, боится, что сплетни какие-то пойдут или что я на него пришла бросаться? Мужчина он, конечно, еще очень даже ничего, может, тут на него студентки вешаются почем зря, а у него жена ревнивая?

— Я слушаю вас, госпожа Валерия, — маг сложил руки на столе в ожидании разговора, — только если можно, то покороче. Вы, девушки, иногда так эмоциональны и непоследовательны, что трудно уловить суть того, с чем вы обращаетесь…

— Хорошо, я постараюсь быть по возможности краткой и последовательной, — решив, что последнее замечание вряд ли относится ко мне, решила не заострять внимание на его словах. — Мэтр Макдайли, если вы помните…

— Госпожа Валерия, можете называть меня просто Грегор, — неожиданно перебил меня Макдайли, — в данном случае я не являюсь вашим преподавателем и обращение «мэтр» можете спокойно опустить.

— Просто Грегор? Простите, но… вы старше меня и мы не так близко знакомы, чтобы я могла сейчас обращаться к вам по имени. Можно я все-таки оставлю за собой право называть вас на «вы»? — поскольку возражений не последовало, то я решила продолжить, — вы прекрасно помните, что был суд, его величество Райделл изволил выразить мне благодарность и… словом, я обратилась в Совет, чтобы он помог мне вернуться домой. Написала прошение, как у вас это положено, точнее, написал мне его Крайден, я только подписалась, пришла на этот самый Совет и… мне отказали. Причиной отказа формально послужил мой долг мэтру Эллентайну за то, что он лечил меня. На самом деле причина была совершенно в другом, члены Совета посчитали, что я слишком многого прошу от них, что они не должны заниматься такой ерундой, как выдворение меня обратно, потому что они потратят на меня свою силу, которая принадлежит Лионии, а не им лично. Сначала они как будто не знали, что вообще со мной делать, спорили и переругивались между собой, но потом Рейфельс… словом, разговор о моем долге мэтру Эллентайну исходил от него, а уж в самом конце мэтр Блион и сказал мне истинные причины такого решения. Нет, формально они даже как бы отложили этот разговор на полгода, до момента выплаты долга, мотивируя свое решение еще и тем, что двоих мэтров в настоящее время даже нет в Делькоре, а без них у этих четверых не хватит сил. Но сказано это было так, что… поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне почему-то кажется, что эти двое отсутствующих мэтров так и не появятся ни через полгода, ни через год. Со мной разговаривали только четверо, но может быть в Совете есть другие люди, к кому я могу обратиться за помощью? Крайден говорил, что там постоянно создаются противостоящие группировки… может быть, я просто попала не в ту струю и если я обращусь к кому-то другому, то результат будет не столь… плачевен?

— Крайден говорил, — проворчал Грегор, нахмурившись, — Крайден не ходит на Совет, он вообще понятия не имеет, что там делается. Валерия, что вы такое сказали на Совете, отчего Унсеррат и Блион взбесились так, что даже Мейнер обратил на это внимание? Разве вам не приходило в голову, что в вашем положении самое лучшее было — молчать и слушать их, соглашаясь во всем? Отголоски их обсуждений я слышал, не скрываю, но вот причин их поведения понять не мог… что вы такое сделали, принялись угрожать им?

— Да вы что, мэтр, — я чуть не упала с кресла, услышав подобную глупость, — вы в своем уме? Как я могу… да вы только подумайте, я прихожу с просьбой в Совет и начинаю угрожать… кому, магам, которые здесь первые лица в политике? Как вы могли такое подумать? Может быть, им не понравилось, как я попыталась обмануть их, — воспоминание о подписании обязательства о выплате было неприятно, но я совершенно честно рассказала Макдайли обо всем, на что он только пожал плечами и согласился, что этот факт вряд ли вызвал бы подобное озлобление.

— Скорее всего они могли бы просто посмеяться над вашей неуклюжей попыткой ввести их в заблуждение, поскольку подобные вещи они видят сразу, — маг сдержанно улыбнулся, представив себе эту сцену по моему описанию. — Нет, там было что-то еще, подумайте, Валерия, что вы еще говорили им?