Портальный камень встретил нас раскаленным воздухом, дрожащим вокруг темной глыбы с выбитыми на ней непонятными значками в очертаниях большой арки и под руками Крайдена запульсировала ярко-голубая точка, от которой во все стороны медленно потянулась светящаяся граница. Внутри нее как будто все было затянуто полупрозрачным туманом, через который угадывались только большие темные массивы внизу и светлые наверху. Дома, что ли? Пока я старалась вспомнить, какого цвета были раньше точки и границы в портальных камнях и что можно было увидеть в открывающихся окнах, Орвилл шагнул через светящийся порожек и поманил меня рукой.
— Давай… иди, — донеслось из-за тумана глухо, как в бочке и я поспешила следом, отметив про себя, что при проходе сухо щелкнуло по волосам и пальцам крошечными разрядами электричества. В лицо пахнул горячий воздух с характерным запахом и вызвал в памяти стоянку в Рифейских горах… мать, ерш… су… а где это мы, уж не в этих ли самых горах? Опять к провидцу надо идти?
— Узнаешь это место?
— Узнаю, — оглядевшись, я признала даже заросли «борщевика», откуда на нас когда-то пошли атакой дейты, с высоты расположения портала они смотрелись темно-зеленой полосой. — И озеро совершенно пустое, никого нет на берегу…
— А кого ты хотела там видеть? Эта часть Рифейских гор вообще малолюдна, а после того, что здесь было, зверье и вовсе разбежалось. Пошли вниз, ноги только не переломай, а то из меня лекарь еще тот, — посетовал Крайден, — лучше не попадаться! Ближе не получилось, как не старался, — двинулся он по видной только ему тропе.
— Я вообще-то думала, — сухая трава на склоне ощетинилась колючими семенами и они тут же вцепились мне в рукава, — что мы в Делькор вернемся.
— Мы и вернемся, — донесся ответ, — но попозже! По-моему, мы заслужили день отдыха от всех, а здесь нам никто не будет мешать. Можно было бы провести здесь еще пару дней, но без еды это сомнительное удовольствие, а брать с собой из Скаггарда почти нечего. К тому же надо еще тащить котелок, одеяла, а потом их возвращать… нет, побудем сегодня здесь до вечера, а потом придумаем что-нибудь еще!
На безымянном озере ничего не изменилось за то время, как мы покинули его, разве что от костра не осталось никаких следов. Но это и не удивительно, все-таки год прошел… с ума сойти, целый год назад я была тут! Надеюсь, никакая нечисть в воде не завелась?
— В горной воде нечисть не водится, — изрек Орвилл назидательным тоном, скидывая на песок пропотевшую рубашку и стягивая сапоги. Вода призывно блестела рядом, маня прохладной глубиной и я стала раздеваться, намереваясь как можно быстрее насладиться этой радостью.
— А вотты? — скинула я наконец пропотевшие сапоги. — То озеро тоже было в горах, но кто-то настоятельно убеждал меня, что я никого не слушаю!
— Вотты это не нечисть, это лишь средство для того, чтобы одна упрямая девушка попалась мне в руки… стой!
Мешок со скудными пожитками полетел прямо в Крайдена, а я ринулась в воду, обретая несказанное счастье. Ура, как это здорово искупаться в такую вот жару, не думая ни о чем, наслаждаясь теплом, свободой и отсутствием каких-либо людей!
Наплававшись от души, я наконец доползла до места, на котором так и стоял Орвилл по пояс в воде, наблюдая за мной издалека.
— Изобретаешь новый вид нечисти?
— По-моему, неплохо получилось, особенно когда Эльен стал расспрашивать тебя!
— Пользуешься тем, что я в вашем животном мире ничего не знаю?
— Пользуюсь, — рассмеялся он, — попалась же ты цератосу! Жаль, меня там не было, — вздох сочувствия был почти искренним, — могу только представлять, как там оно все происходило.
— Как, как, — проворчала я, вспомнив свой недюжинный испуг, — чуть не утонула!
— Зато нанырялась и кольцо нашла! Или за чем ты плавала, за короной?
— За подвеской, ты ее видел, между прочим, когда мне ее Бальор отдал перед отъездом. Повешу на шнурок и буду носить как законную добычу! А чего ты сам стоишь-то, вода теплая, поплавай! Плохо, что здесь дно илистое, муть быстро поднимается, но на середине все же глубоко, я уже сплавала туда… ты чего встал, как памятник?
— Ничего, — неожиданно насупился Орвилл, — пошли на берег.