— Поспорим?
— На что?
— М-м, — легкая задумчивость меня не обманула, — ты обещаешь, что будешь верить мне всегда. Идет?
— А то я тебе и так не верю… посмотри-ка налево, уж не Мелида ли там собственной персоной? В зеленом платье?
— Она, — долго всматриваться у Крайдена не получилось, — я тут еще кое-кого вижу, только это из другого дела. Сейчас подойдут, раз уж мы тут встретились.
— Орвилл? Не ожидал тебя встретить тут, — вальяжный баритон навеял какое-то неприятное воспоминание и я повернулась к подошедшей паре, — мне сказали, что ты… что вы… — он запнулся на секунду, но справился с собой и любезно улыбнулся, — добрый вечер, госпожа Валерия, я чрезвычайно рад вас видеть в добром здравии. Позвольте представить вам мою невесту, госпожу Лианну Бергерс.
— Здравствуй, Гандер, — доброжелательность Орвилла излучала откровенное ехидство, когда он наблюдал, как Лембрен пытается стереть с лица удивленное выражение, — я вот тоже не ожидал тебя здесь встретить, да еще не одного. Лианна, мои поздравления!
— Благодарю, господин Крайден, — мило улыбнулась темноволосая кареглазая девушка, — я слышала о вас от Фрейда, он очень тепло вспоминает ваши встречи с ним. Гандер тоже говорил о вас, так что могу сказать, что я уже почти знакома с вами.
— Ты так загорел, — Лембрен окинул внимательным взглядом Орвилла, — был где-то далеко за пределами Делькора?
— Был, но недолго, не все же штаны просиживать в столице, — пожал плечами Крайден, — на южной границе прошли дожди и смыло дороги, а без них там просто не пройти.
— И вы поехали туда? — встрепенулась Лианна. — Но там же так жарко…
— Кому-то надо помогать тамошним магам, на них и так лежит слишком много забот.
— Тебе жарко, дорогая? — Гандер заозирался и решительно направился в сторону столиков, — подожди, сейчас принесу что-нибудь легкое.
— Фруктовое, — девушка почему-то смутилась, — мне вино… нет, не надо, мама говорила, что… лучше фруктовый напиток.
— Конечно, как скажешь, — удаляющаяся спина была преисполнена гордости и высокого мнения о себе.
— В какой крепости вы были, господин Орвилл? Мой брат, Лайон, сейчас находится в Скаггарде и мы все очень переживаем за него. Я знаю, что все маги после Академии должны отслужить какое-то время на границе, но мама так волнуется, когда от него долго нет никаких известий! Он всегда был таким тихим и спокойным, любил читать и я… мы все… даже не представляем, как он там выживает, в такой жаре…
— Разве Фрейд не рассказывал вам, как проходила его служба? — удивился Орвилл. — Он же не в Хилане был и даже не в Безере…
— Конечно, говорил, — девушка даже помрачнела, — но ведь никто никогда не скажет, что там происходит на самом деле! Вот у моей подруги брат тоже служил на границе, так он постоянно писал родителям, что и как у них делается. Эта борьба с местными животными, жара, солдаты не хотят ничего слушать, им бы только напиться пива и лежать в холодке, нечисть, от которой нет спасения… когда он рассказывал, сколько раз на них нападали какие-то хои, это жуткие кровососы размером до колена, и как они с ними боролись… становилось страшно только от его воспоминаний! Ладно бы только эта дрянь снаружи, так и в самой крепости все так ужасно!
— В самой крепости? — я уже было раскрыла рот, чтобы спросить, что там такого ужасного, как Орвилл придавил мне руку и я прикусила язык.
— Ну конечно, — с детской непосредственностью Лианна вздохнула, сочувствующе поглядев на Крайдена, — вам так не повезло, господин Орвилл, там же нет ни нормальной еды, ни кроватей, а еще там, говорят, такие женщины… их ссылают в крепости для солдат, представляете? Там даже нет воды, чтобы можно было полежать в ней, как мы делаем это здесь! Там же все ходят просто грязными!
— Да, дорогая Лианна, — руку сжимали все крепче, — это, конечно, ужасно! И никто не моется, вы говорите?
— Нет, — в больших карих глазах застыло сочувствие покрытым коркой грязи несчастным, лишенным возможности полежать в душистой ванне, — я бы такого не вынесла. Серден говорил…
— Кто-о? — я не выдержала, но Крайден так ловко прихватил меня, обнял и даже маленько придушил, что я закашлялась, а он сделал вид, что утирает мне пот со лба, прижав попутно палец ко рту.
— Госпожа Валерия, вам плохо от моих рассказов? — забеспокоилась девушка совершенно искренне, — простите, я не подумала, что они могут быть вам неприятны, простите меня пожалуйста!
— Нет-нет, дорогая Лианна, — отдышавшись, я все же постаралась придать лицу наиболее доброжелательное выражение, — не обращайте на меня внимание, рассказывайте, что считаете нужным. Гандер, ваша невеста очаровательна, — польстила я Лембрену, подошедшему с двумя бокалами в руках, — я от нее в восторге. Орвилл, я думаю, придерживается того же мнения.