Выбрать главу

      С тех пор как женщина и Молли стали ближе друг к другу, точно разрушилась между ними стена, не позволяющая переступить грань официальных обращений. Миссис Харрис поддерживала девушку в самый сложный период – смерти отца. Даже забрала Хупер к себе на несколько дней, а летом ни за что не оставляла одну, пока не убеждалась, что «внучка» не отправилась в поход с Софи или же не гостит у семьи подруги. И по сей день «бабушка» каждую пятницу присылала девушке вкуснейшую домашнюю выпечку, если у Молли не получалось навещать старушку, особенно в последнее время, когда заканчивался период учёбы и начинался период стажировки, который впоследствии, как надеялась Хупер, приведёт к постоянной работе. При этом девушка раз в неделю обязательно приезжала в свою квартиру: с утра начиналась уборка, не прекращающаяся до позднего вечера, когда Молли захлопывала дверь и возвращалась в общежитие. После смерти отца Хупер так и не нашла в себе силы остаться ночевать в отчем доме, хотя прекрасно понимала, что рано или поздно наступит то самое время, когда ей придётся вернуться в пропитанную воспоминаниями квартиру.

      - Я могу остаться с тобой на ночь, когда мы перевезём вещи, - Софи точно прочитала мысли подруги, заставив ту оторваться от складывания книг в коробку. – Да что там могу. Я просто останусь и всё!

      Молли встретилась взглядом с Маккензи, наблюдающей за соседкой неизвестно какой период времени. В зелёных глазах Софи отражалась решительность и чётко обозначенное желание во что бы то ни стало не бросать подругу, прекрасно понимая, чего ей стоит просто переступить порог квартиры.

      - Не хочу напрягать тебя, - Хупер тщетно искала отговорки, которые могли только разозлить Софи, которая ни за что не сдвинется с места, пока не выполнит свою миссию.

      Подруга покачала головой, а глубокий вздох лишь подтвердил умозаключение Молли о гранитной стене, которую невозможно ничем пробить.

      - Мне сказать, или ты сама догадаешься, что я никуда не уеду, пока не буду уверена, что у тебя всё в порядке? – как прописную истину тоном заправского лектора изрекла Софи. – Более того, Брайан отвезёт все твои вещи и нас самих. Я сказала брату, что мы будем готовы завтра вечером, когда ты вернёшься после работы.

***

      - Как продвигается экспертиза? – мистер Стамфорд закрыл за собой дверь, приближаясь к склонившейся над микроскопом девушке.

      Молли настолько увлеклась исследованием, что не заметила, как вошёл профессор, привнося с собой нотку неутомимости и разбавляя тишину и спокойствие проворностью. Хупер оторвалась от окуляров и несколько раз моргнула – после неотрывного просмотра на препарат, перемежающегося с записью пометок в протоколе экспертизы, в глазах зарябило. Девушка пролистала несколько страниц журнала и повернула их к наставнику.

      - Осталось сделать несколько качественных реакций, чтобы полностью убедиться в правильности моего вывода, - Молли водила пальцем по аккуратно написанным строчкам, кое-где выделенных цветным маркером как доказательство правильности или неправильности суждений. – Думаю, это то, что я предполагала. В крайнем случае, лучше проверю ещё раз, чтобы быть окончательно уверенной.

      Стамфорд внимательно изучал пометки, что делала девушка по ходу экспертизы, соглашаясь со сказанным.

      - Да, согласен с тобой вот в этих двух пунктах, - начал профессор свою речь, когда внезапно в коридоре послышался голос, рассекая тишину шумом, постепенно приближаясь к лаборатории, где находились Молли и её наставник. Стамфорд недовольно поморщился: профессор не любил, когда его прерывали, тем более таким вопиющим образом. – Чёрт возьми, что за безобразие?