- Боюсь, ты меня неправильно поняла, - он приблизился к ней настолько, что до обоняния Хупер достиг аромат его парфюма. Чуть сладковатого с нотками горечи и лёгким флёром цитрусовых. Джим отпустил запястье девушки и мягко положил свои руки на её предплечья, чем вызвал необоснованную дрожь в теле патологоанатома, поднявшей на него взгляд. – Я не собираюсь устраивать драк. Только хочу сделать выводы и предоставить их тебе, чтобы ты больше не переживала из-за его появления или сказанных им слов.
Пару секунд он смотрел на неё серьёзно, пока Молли, тщательно всё не взвесив, не пришла к выводу, что никакой опасности не существует, а Джим всего лишь хочет её…защитить. Это слово подняло волну одного из самых лучших и невероятно сильных чувств, которыми обладают настоящие искренние люди – благодарность.
Девушка выразительно посмотрела на молодого человека. Он подмигнул в ответ, чем вызывал смущённую улыбку патологоанатома и предложил проводить мисс Хупер до её владений.
Глава 11
Щелчок, и вот из маленького отверстия показалось оранжевое пламя. Молли осторожно поднесла зажигалку к свече. Фитиль перехватил яркую вспышку, разгораясь сильнее. Девушка положила металлический предмет на светлую столешницу. Некоторое время Хупер, прикусив губу, смотрела на язычок пламени, подрагивавший от её равномерного дыхания, после чего неожиданно подула на свечу, гася жёлтый огонёк, так и не успевший должным образом утвердиться в качестве неотъемлемой части предстоящей встречи.
Девушка нахмурилась, ругая себя за бестактность. В конце концов сегодняшний вечер ровным счётом может ничего не значить. Всего лишь дружеская встреча. Тёплый ужин в уютной домашней обстановке, который в других обстоятельствах вполне мог перерасти в полноценное свидание, на которых девушка ни разу не была. Молли попыталась отогнать посторонние мысли, то и дело посещающие её, можно сказать, всё чаще и с интервалом, примерно, в десять-пятнадцать минут. Но, разве может быть иначе, если ты ждёшь у себя в гостях молодого человека с невероятным взглядом шоколадных глаз, берущих тебя в плен и окутывающих теплом, словно мягким пушистым пледом. На щеках Хупер появился предательский румянец, причина которого наверняка была уже на пути к ней.
Последние несколько дней Джим Мейсон, рядовой сотрудник IT-отдела, привнёс в жизнь такого же сотрудника госпиталя Святого Варфоломея (коей являлась, конечно же, Молли) толику света и спокойствия. Парень и девушка по возможности проводили свободное время вместе. К слову, этого самого времени, как назло в таких случаях становилось крайне мало. Хупер оказывалась занята в исследовательском проекте, куратором которого была назначена после серьёзного разговора со своим непосредственным наставником. Профессор Стамфорд, всецело доверяющий подопечной, зарекомендовал её в Оксфорде как лучшего сотрудника, после чего для Молли открылась новая глава в жизни – обучение и отработка практических навыков со студентами старших курсов и проведение исследований с аспирантами и магистрантами.
Что касается Джима, то он по-прежнему оставался ведущим сотрудником своего отдела, и выразил неподдельную радость, узнав от Молли о её «маленьком успехе», о котором девушка сообщила за одним из ланчей. Именно поэтому молодые люди старались как можно больше использовать редко выдающиеся не занятые работой минуты в свою пользу. Девушке было крайне приятно видеть, как парень, осторожно приоткрывая дверь в лабораторию, скользит взглядом по помещению, после чего встречается с её глазами и его лицо озаряет улыбка. Она чуть улыбалась, хотя под маской и не был заметен её ответ, кивала головой и, для приличия немного задержавшись, аккуратно снимала перчатки. Объявляя обеденный перерыв в исследовательской, Молли всеми силами сдерживалась, чтобы не ускорить шаг, в то время, когда её сердце отбивало бешеный ритм. После этого Хупер покидала лабораторию, бросала на ходу Джиму: «Пару минут» и убегала в комнату персонала, чтобы привести внешний вид в порядок, поправить выбившуюся из причёски прядь волос и смахнуть с белоснежного халата несуществующую пылинку. Затем патологоанатом отправлялась на встречу мистеру Мейсону, спокойно ожидающему девушку в коридоре. Он всегда шёл на одной линии с ней и, словно неожиданно, легко прикасался своей ладонью к её спине.
Далее следовал ланч, и разговоры ни о чём и обо всём сразу. Они могли вести диалог на совершенно любые темы, начиная от банальной погоды и заканчивая видами сурков, проживающих на южном побережье экваториальной Африки. Причём переход от темы к теме не составлял ровным счётом никакого труда и являлся чем-то самим собой разумеющимся, как непрекращающийся за окном проливной дождь.