Выбрать главу

      Это самое волнение возникло по двум простым причинам: подарки и Шерлок Холмс. Стараясь не думать о последнем, она всецело посвятила себя предпраздничным хлопотам, основанным не только на поиске презентов, но и на подходящем случаю гардеробе. Чем больше мисс Хупер углублялась в суету, тем больше видела перед глазами образ детектива, неизменно напоминающий о себе, когда мысли то и дело возвращались к Бейкер Стрит. В конце концов девушка пришла к выводу о знаке равенства между праздником и Шерлоком, а когда поняла это, то искренне удивилась осознанию того, как легко проводить время в ожидании Рождества.

      И сейчас, сидя на пушистом ковре в гостиной в окружении вороха упаковок, Молли Хупер чувствовала необыкновенную лёгкость. С улыбкой на лице патологоанатом взяла в руки самую главную, по её мнению, коробочку. Вспомнив, сколь долгим был выбор и с какими противоречиями пришлось столкнуться, она пропустила смешок и потянулась к красному цвету. Ловкими движениями девушка упаковала подарок в блестящую обёртку, аккуратно скрепляя концы швов скотчем, поправляя возможные несовершенства бумаги. Хупер взяла в руки купленную по случаю открытку. Сняв колпачок с красного маркера, она написала несколько строк, после чего водрузила карточку под одну из лент. Следом упаковке подверглось всё остальное, чтобы затем оказаться аккуратно уложенным в два весёлых больших пакета, а красная коробочка заняла верхнее место, оставив под собой все остальные. Довольная проделанной работой, девушка поднялась с пола и только тогда обнаружила серебристый бант между лапок Тоби. Проведя пальцами по мягкой шёрстке, она забрала игрушку у кота, представляя блестящую деталь немаловажной частью будущего образа.

      Маленькое чёрное платье уже ждало свою хозяйку. Если бы её спросили, почему именно этот фасон и цвет привлекли внимание, то в ответ получили бы до банального, простую фразу: «Понравилось». И это оказалась истинной правдой. Что именно послужило причиной – бесконечно удобная одежда или белый халат – но контраст с повседневным образом был разительным. Внезапный порыв, и новый предмет гардероба создал в голове идеальный, по мнению девушки, рождественский образ для вечеринки.

      Бархат – благородная ткань, как атрибут роскоши и престижа – оставлял на коже приятные ощущения, когда Молли надела на себя платье длиной до середины колена. Изысканный фасон подчёркивал фигуру девушку, ранее скрытую под бесформенной синтетикой белоснежного халата. Бретели и верхнюю часть по всему объёму выгодно подчёркивали неширокие вставки из серебристых блестящих пайеток. Несколько часов назад Хупер воспользовалась бигудями, до сих пор фиксирующими кончики волос. Пальцы аккуратно по очереди освобождали пряди из пластикового плена. Локоны один за другим ниспадали на плечи. Девушка взяла в руки расчёску, проведя ею несколько раз по волосам, стараясь не трогать кончики, затем собрала зачёсанные волосы от уха до уха и закрепила их заколкой на макушке. Для большего объёма Молли немного начесала пряди, сбрызнув причёску лаком для фиксации. Уверенность крепла с каждым жестом, а когда в руках появилась палетка теней и кисточка дотронулась век, невозможно было предположить, что мисс Хупер не использует декоративную косметику в повседневной жизни. Щёточка с чёрной тушью лёгким движением, похожим на взмах крыла бабочки, коснулась ресничек. Последним ярким штрихом стала ярко-красная помада. Постскриптум – комплект бижутерии серьги-кольца и браслет с крупным стразами. Пост постскриптумом в причёске – серебристый бант из упаковки.

      Девушка взволнованно посмотрела в зеркало, чтобы затем, прикрыв на секунду глаза, сделать несколько глубоких вдохов. Пара простых действий и маленьких деталей преобразили «серую мышку» в уверенную в себе молодую женщину, игривое настроение которое, казалось бы, никто не мог испортить.

      Экран мобильного телефона засветился оповещением об СМС. Молли наскоро набросила на плечи кашемировый кремовый палантин, облачилась в клетчатое пальто и надела полусапожки.  Взяв в одну руку пакеты с подарками, девушка последний раз бросила взгляд в зеркало и, улыбнувшись отражению, вышла из квартиры.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍