- Ой, дорогая, что вы, - начала миссис Хадсон, вскакивая с кресла и беря руку патологоанатома в свою. Её прикосновение оживило Хупер, заставив испытать смущение. – Сегодня же канун Рождества. Никому не положено грустить и предаваться унынию в такой праздник. Давайте отбросим всё плохое и просто поверим в лучшее. Ведь многое зависит от того, как мы себя чувствуем.
От слов хозяйки квартиры и её дружеского рукопожатия защипало в глазах. Волна благодарности к пожилой леди отразилась в полуулыбке. Молли понимала, что не хочет своим настроением испортить праздник, поэтому и следует найти вескую причину уйти. Ватсон увидел замешательство на лице девушки и попытался взять ситуацию в свои руки.
- Я сейчас позову Шерлока и продолжим, - Джон подмигнул и отправился в комнату Холмса.
Патологоанатом провожала его взглядом. Придя к выводу, что другой возможности не представится, она набралась смелости и произнесла:
- У меня сегодня ночное дежурство в Бартсе. Я и так просто проезжала мимо, - Хупер переводила взгляд с миссис Хадсон на Джанетт и остановилась на уставшем лице Лестрейда. – Помогите мне, пожалуйста, с верхней одеждой.
Инспектор по-джентльменски предложил девушке пальто, в то время как пожилая леди всё время приговаривала как ей жаль расставаться в самом начале праздника. Попрощавшись, Хупер поспешила покинуть квартиру. Спуская вниз по ступеням, она услышала, как наверху в комнате Шерлока хлопнула дверь. Ускорив шаг, патологоанатом вышла на улицу, оказываясь в объятиях живительного холода морозного вечера. Ветер поднял вихрь, окутав колкими снежинками хрупкую фигурку. Из-за угла улицы выехал чёрный кэб с горящей жёлтой надписью: «Такси». Хупер направилась к приближающемуся в её сторону автомобилю и взмахнула рукой. Кэб остановился, принимая пассажирку, поставившую конечной целью поездки госпиталь Святого Варфоломея.
Молли смотрела перед собой, не поворачивая головы. Если раньше огни праздника отвечали в ней радостью, то теперь новогоднее убранство улиц вызывало щемящую тоску и желание спрятаться от излишне ярких рождественских красок. Такое спокойствие могла подарить только работа, углубившись в которую можно было избежать лишних мыслей и непрошенных воспоминаний. Чтобы как-то защититься от эмоций сегодняшнего вечера, девушка до боли кусала губы, но сцена унижения вновь и вновь вставала перед глазами. Дорога до Бартса виделась бесконечно долгой, а сцена с подарком упорно прокручивалась в голове. От раздражения, вызванного её беспечностью, через желание уколоть как можно больнее, демонстрируя красную коробочку как нечто неземное, до издевательского отношения к чувствам, сошедшего на нет в тот момент, когда взгляд скользнул по написанному.
Где-то на уровне сердца появилась «чёрная дыра», всасывающая в себя все эмоции, оставляя только пустоту и щемящее чувство одиночества. Поёжившись от холода, девушка поплотнее закуталась в шубку, не оставляя тщетных попыток согреться. Ей было неимоверно больно и страшно одиноко, поэтому она и захотела убежать из квартиры, в которой едва теплилась атмосфера праздника. Убежать от Шерлока Холмса, который опять оказался на шаг впереди Молли Хупер, поняв те чувства, которые она так умело прятала от самой себя столько лет.
***
Кэб остановился у главного входа в госпиталь Святого Варфоломея. Дальнейшие действия проходили как в тумане. Проходная, пропуск, лифт, знакомый этаж, белый коридор, освещённый холодным светом, комната персонала, шкафчик с одеждой. Молли сняла платье и повесила его на вешалку, облачаясь в привычные брюки и тёплый свитер. Белый халат, опустившись на плечи, придал уверенности. Холодная вода приятно освежила лицо, смывая остатки макияжа, как напоминание о сегодняшнем вечере. Молли посмотрела в зеркало над раковиной, увидев в отражении уставшую девушку с пустым взглядом и тёмными кругами под глазами. Проглотив вставшим ком в горле, патологоанатом убрала скреплявшую волосы заколку, вынимая из причёски серебристый бант. Следом в руках оказались серьги и браслет. Девушка встряхнула головой, приводя себя в чувство, и, бросив украшения в сумку, закрыла шкафчик, прислоняясь лбом к металлической поверхности.
Несколькими часами ранее поступила молодая женщина, документы на которую уже были заполнены дежурившим сегодня доктором Керком. Хупер прочитала заключение, когда услышала уверенные шаги в коридоре, приближающиеся к моргу. Дверь открылась, и в помещение вошёл человек, увидеть которого Молли хотела бы меньше всего в жизни.