Выбрать главу

Ее обуревало не отчаяние, а наоборот — облегчение.

Девушка стыдилась этого чувства, но не могла его отрицать. Не оставалось сомнений, что вина за убийство одного из великой сотни лежит на Тиларе. «А если он сейчас убил бога, то и в прошлом не побрезговал бы убийством и клятвопреступничеством».

На глаза накатились слезы. Тилар должен быть виновен. Именно ее слова обрекли его на наказание, сломали дух и тело. И единственное, что помогло ей пережить собственное предательство, — это вера в правосудие ордена и Милость ее плаща.

Тилар не может оказаться невиновным.

И тем не менее Катрин помнила, как его рука касалась ее щеки, как губы скользили по шее, как он шептал в темноте полные надежды и мечты о будущем слова. Их будущем. Рука девушки легла на живот и через мгновение опустилась. О ее последнем предательстве Тилар так и не узнал.

Во имя всех Милостей, он не может оказаться невиновным.

* * *

Личные покои смотрительницы Мирры лежали в северном крыле и глядели на сад, окна затеняли изогнутые ветви одинокого вирма — ровесника самого Ташижана.

Катрин смотрела в окно — там среди темных от влаги листьев прыгала с ветки на ветку крохотная белка, выискивая последние орехи. Но первые бутоны уже повисли тяжелым грузом, хотя ни один пока не раскрылся. Все орехи давно попадали, и все же девушке нравилось упорство зверька.

Особенно в проливной дождь.

Буря, что принесла на своих крыльях Перрила, перешла в непрекращающийся ливень; казалось, за окном висит тяжелая занавесь.

Рядом с Катрин молодой рыцарь пересказывал трагедию, что постигла Летние острова. Геррод Роткильд отправился собирать совет мастеров.

В двух шагах от девушки спиной к окну в высоком кресле сидела у камина смотрительница. Ее согревал старый меховой плащ, обшитый потрепанным горностаем, а ноги она вытянула почти к самому пламени. Кое-кто говорил, что она так же стара, как и дерево за окном, но прошедшие зимы не притупили ее ума. Смотрительница неотрывно смотрела на игру пламени и кивала. Изредка она отрывала руку от подлокотника кресла, поднимала палец и спокойным, твердым тоном задавала вопрос.

Согнутый годами палец поднялся снова:

— Юноша, расскажи мне про этого Даржона сира Хайтаура, того, что послал письмо с вороном.

Перрилу явно претила снисходительная манера Мирры, и он оглянулся на Катрин, чем отвлек ее внимание от окна.

Девушка нахмурилась, взглядом приказывая рыцарю ответить на вопрос. Никто не смел перечить смотрительнице Мирре, особенно когда та пребывала в дурном расположении духа. Старая дама и так с неохотой приняла их: она тяжело переживала смерть сира Генри. После его гибели она удалилась в свои покои и предоставила обитателей Ташижана самим себе в ожидании сегодняшней ночи и выборов нового старосты.

Перрил заговорил снова:

— Сир Хайтаур — уважаемый рыцарь, ваша милость. Он был помощником капитана охраны Мирин.

— И тем не менее его не оказалось рядом с ней в ту ужасную ночь.

— Нет. Долг задержал его на другом острове.

Мирра кивнула, продолжая изучать танец языков огня в очаге.

— А теперь он жаждет мести.

— Он возглавляет флот каперов с гвардейцами кастильона на борту. В поисках следов Тилара они прочесывают южные воды. Он считает, что богоубийца укрылся в Мирашской впадине.

— Если ему удалось выйти в открытый океан, то не предугадать, куда он отправится. Он может сбежать в любую из Девяти земель.

— Но его нигде не примут, — возразил Перрил. — Великая сотня уже знает о его деяниях, все царства извещены о преступлении.

— Он может удрать в окраинные земли и затеряться среди дикарей.

— Возможно, — произнесла Мирра. — Но даже там есть боги.

— Бродяги. Омерзительные безумные создания.

Мирра не отрывала глаз от очага.

— Такой же была и наша великая сотня… Пока они не осели в своих царствах много тысячелетий назад.

Катрин приподняла бровь. На что намекает смотрительница?

В комнате воцарилась тишина.

— Тилара необходимо найти, — приняла решение старая дама.

— Его найдут, — заверил Перрил. — Сир Хайтаур уже раскинул сети по южным морям.

— И его сети, без сомнения, утащат богоубийцу на дно, — возразила Мирра. — Но этого нельзя допустить, мы должны защитить его.

— Почему? — спросил Перрил. Он выглядел не менее удивленным, чем Катрин.

— Тилар невиновен, — непоколебимо проскрипела смотрительница.

Катрин, не в состоянии скрыть потрясение, шагнула к ней.