Выбрать главу

– Слушаю, милорд.

Похоже, Уолвертон закончил свою гневную проповедь, и Лили услышала звук шагов. Она оставалась невидимой за высоким кустарником. Но, к несчастью, Уолвертон шестым чувством угадал ее присутствие. Лили не шевелилась, но он оглянулся и заметил ее. Только что она улыбалась и торжествовала, а теперь сжалась под этим злобным взглядом.

– Мисс Лоусон! – процедил он.

Лили посмотрела на него с невинным видом.

– Да, милорд?

– Вы все слышали или мне повторить?

– Вас за версту было слышно. Кроме того, будьте спокойны, мне бы в голову не пришло красить дом в розовый цвет. Хотя…

– Что вы здесь делаете? – неожиданно перебил он ее.

Лили быстро выдумала:

– Мы с Закери немного поспорили. Я вышла в парк немного поостыть, а потом…

– Ваша мать сейчас вместе с Закери и Пенелопой?

– Да, наверно, – беспечно ответила Лили.

Уолвертон пристально уставился на нее, как будто читал ее мысли.

– Что вы задумали? – спросил он угрожающе. Он круто повернулся и направился к дому.

О нет! Лили похолодела при мысли, что он может застать Закери и Пенелопу врасплох. Тогда все пропало. Нужно немедленно остановить его.

– Подождите! – Она бросилась за ним. – Подождите! По… – Она зацепилась за что-то ногой и оказалась на земле. Со стоном она повернулась взглянуть, обо что споткнулась. Из земли торчал корявый корень дерева. Она попыталась встать, но резкая боль пронзила ее, и она снова опустилась на землю. – Пропади ты пропадом! О черт побери…

Уолвертон повернулся и шагнул было назад.

– Что там у вас?

– Я подвернула ногу! – со злым удивлением воскликнула она.

Алекс выразительно посмотрел на нее и пошел прочь.

– Черт вас возьми, это правда! Сейчас же вернитесь и помогите мне! Должна же у вас быть хоть капля сострадания!

Алекс вернулся, но не сделал попытки помочь ей.

– Какая нога – левая или правая?

– Да какая разница?

Алекс присел на корточки и отодвинул подол ее юбки.

– Которая? Эта?

– Нет, дру… Ой-ой-ой, что вы делаете! Больно! Прекратите, сейчас же уберите свои руки!

– Кажется, вы не притворяетесь! – Алекс схватил ее под локти и рывком приподнял с земли..

– Конечно нет! Почему никто не вырежет этот чертов корень? Из-за него можно шею свернуть!

Его взгляд прожег ее насквозь. Голос дрожал от злости.

– Может быть, вы желаете внести еще какие-нибудь новшества?

Лили благоразумно промолчала.

– Вот и прекрасно, – проговорил Алекс, и они направились к дому.

Лили неловко ковыляла рядом с ним.

– Могли бы мне руку предложить!

Он выставил локоть. Она взяла его под руку. Она как могла старалась протянуть время. Пусть Закери и Пенелопа подольше побудут вдвоем. Лили украдкой рассматривала своего спутника.

Волосы его, обычно гладко зачесанные, растрепались. От влажного воздуха кончики волос завились, несколько вьющихся прядей упали на лоб. Красивые волосы.

И пахло от него приятно – табаком, свежим накрахмаленным бельем и еще чем-то незнакомым. Несмотря на боль, ей почти понравилась эта вынужденная прогулка. Это так смутило ее, что она немедленно вновь вступила в препирательства.

– Неужели обязательно нужно так нестись! Как на соревнованиях! Черт возьми! Если мне станет хуже, вы будете виноваты!

Он состроил недовольное лицо, но замедлил шаг.

– Как грубо вы выражаетесь, мисс Лоусон.

– Мужчины всегда чертыхаются, почему мне нельзя? Кстати, всем мужчинам нравится моя манера разговаривать.

– И Дереку Крейвену тоже?

Вот и хорошо, что ему известно о ее отношениях с Дереком. Пусть он знает, что у нее есть могущественный союзник.

– Мистер Крейвен сам научил меня весьма полезным выражениям.

– Не сомневаюсь!

Они продолжали пререкаться всю дорогу. Лили старалась говорить как можно громче, чтобы предупредить влюбленных. Когда Уолвертон распахнул дверь и втолкнул Лили в гостиную, Пенелопа и Закери сидели в разных концах комнаты. При их появлении Закери вскочил. Интересно, что произошло между ними? Закери был в обычном благодушном расположении, а Пенелопа выглядела взволнованной.

Алекс окинул их взглядом и сухо заговорил:

– Мисс Лоусон что-то говорила о ссоре?

Закери с беспокойством повернулся к Лили.

– О, мой скверный характер всем известен! – Лили засмеялась. – Мне нужно было выйти и остыть. Меня простили?

– Как всегда, – галантно отозвался Закери и поцеловал ей руку.

Лили отпустила руку Алекса и оперлась на Закери.

– Вам придется помочь мне дойти до стула. Я гуляла и подвернула ногу. – Она махнула рукой в сторону ухоженного парка. – Там из земли торчит корень толщиной с дорожную версту!

– Небольшое преувеличение, – язвительно сказал Алекс.

– Все равно огромный.

С помощью Закери Лили театрально проковыляла к стулу и с облегчением села.

– Нужно сделать компресс! – воскликнула Пенелопа. – Бедняжка Лили! Не двигайся!

Она бросилась на кухню. Закери заботливо расспрашивал Лили.

– Что, очень больно? Может, что-то серьезное?

– Все будет в порядке. – Лили притворно поморщилась. – Но, может быть, вы заедете завтра, чтобы справиться о моем самочувствии?

– Я буду приезжать каждый день, пока вам не станет лучше, – пообещал Закери.

Лили через плечо улыбнулась Уолвертону. Кажется, этот странный звук – скрежет его зубов?

***

На следующее утро нога почти не беспокоила Лили. День был теплый и солнечный. Закери приехал с утра, чтобы покатать ее по окрестностям. Лили уговорила поехать и Пенелопу. Алекс сухо отказался от прогулки, сославшись на дела. Не стоит и говорить, что все с облегчением восприняли его отказ. Если бы он согласился, обстановка была бы напряженной.

Отправились в открытом экипаже. Закери уверенно правил лошадьми, улыбаясь шуткам пассажирок. Лили и Пенелопа сидели рядышком, пряча лица от солнца под соломенными шляпками. У развилки Закери предложил свернуть налево. Они поехали мимо чудесных зеленых лугов, покрытых фиалками, геранью, клевером.

– Как красиво! – воскликнула Пенелопа. – Давайте остановимся и погуляем! Я нарву фиалок для мамы.

Лили с сожалением покачала головой.

– У меня все еще болит нога, – соврала она. – Я не в настроении бродить по полям. Может, Закери составит тебе компанию?

– Но… – Пенелопа взглянула на красивое мечтательное лицо Зака и смутилась. – Это нехорошо.

– Пожалуйста, – уговаривал Закери. – Будет просто чудесно!

– Но… Вдвоем… Без сопровождения…

– Не волнуйся, всем известно, что Зак джентльмен, – сказала Лили. – Кроме того, я буду наблюдать за вами из коляски. Но если у тебя нет желания гулять, Пенни, давай посидим в коляске и полюбуемся окрестностями отсюда.

Сидеть с сестрой в коляске или гулять вдвоем с любимым? Пенни в нерешительности кусала губы. Потом улыбнулась Закери.

– Только очень недолго.

– Вернемся сразу же, как вы захотите. Лили с нежной и насмешливой улыбкой наблюдала, как Закери помог Пенелопе выйти из кареты и повел ее через луг. Они созданы друг для друга. Закери порядочный мужчина, достаточно сильный, чтобы защитить ее, и достаточно мягкий, чтобы не обидеть. А Пенни такая нежная, невинная, ему такая и нужна.

Устроившись поудобнее, Лили достала корзинку с провизией. Она сидела, развязав ленты шляпки и подставив лицо под нежные солнечные лучи, и ела сочную клубнику.

Когда-то в Италии они с Джузеппе тоже устраивали пикник. И луг был почти такой же. Это было перед тем, как они стали любовниками. Лили казалось тогда, что она знает жизнь. Какой наивной она была!

– Какой чудесный воздух за городом! – воскликнула она, сидя в тени деревьев и откусывая сладкий персик. – Все кажется таким вкусным!