Выбрать главу

Губы Джефа прижимаются к моему уху:

— Меня-то все эти штуки уже совершенно не трогают. Я столько насмотрелся… По-моему, когда сам с собой, гораздо приятнее.

— Прошу прощения, — говорю я. — Но я отвечу вам попозже.

Слышится возглас Гарри. Он, наверное, тоже узнал Синтию — мы видели ее фотографию в отделе розыска у Мака. И кстати, эти снимки и привели нас сначала к Мэри Джексон.

Никогда прежде я не видел, чтобы девушка была способна выдержать подобное, да еще с такой улыбкой на лице. Правда, я ведь девственник… Он поворачивает ее, трясет, теребит, переворачивает, ставит на голову, щекочет, ласкает, сплющивает… и начинает все сначала каждые пять минут.

Вдруг мне кажется, что рядом со мной Сандэй Лав, и я хватаю ее за плечи, но слышу голос Майка:

— Тихо, братишка… это всего лишь я… извини…

— Хотите звуковое сопровождение? — почти тотчас же предлагает Джеф — он все так же любезен и предупредителен.

Джеф подходит к стене и нажимает на пульте какие-то кнопки. Пока усилитель нагревается, девушка успевает сменить пять позиций. Никогда раньше не доводилось мне встречать таких самцов, как тот, который старательно трудится внизу, под нами. Джеф уже вернулся, и я толкаю его локтем:

— Тоже работа Шутца?

— Да, — отвечает он, — серия «Т», это специальная серия для воспроизводства.

Я как завороженный смотрю на великолепную мускулатуру. Грудная клетка не меньше метра шестидесяти в обхвате, и такое впечатление, что тело этого парня написано кистью — некоторые бедняги и за десять лет не могут добиться подобного рельефа, даже занимаясь по восемь часов в день. Я всегда считал, что сам неплохо скроен… В прошлом году завоевал звание Мистер Лос-Анджелес… Теперь могу признаться… Так вот… по-моему, этот парень выглядит покруче…

Кстати, эти мысли проносятся у меня в голове не задерживаясь, так как уже несколько секунд, как мы имеем возможность слышать, что происходит внизу… мне очень жаль, но я просто не в состоянии передать вам те слова, которые сейчас произносит эта девушка. Вот он поставил ее вертикально и держит на вытянутых руках, не давая приблизиться к себе, и она орет… Она орет такие вещи, что даже Нуну смущенно отворачивается. Парень начинает очень-очень медленно приближать ее к себе… Она вырывается, пытаясь ускорить движение, но даже самому Гераклу было бы непросто бороться с железной силой этих медленно сокращающихся мускулов. Девушка откидывает голову назад… Ее полуоткрытый рот дышит все быстрее… Глаза закрываются, и два сверкающих от пота тела вдруг сливаются воедино… Синтия глубоко впивается ногтями в гигантские плечи партнера… А я пытаюсь понять, что это со мной происходит.

Медленно до меня доходит голос Джефа.

— Им тут в таком же духе еще часа на два работы. Если вам интересно, можете оставаться, лично я предпочел бы поиграть в улиточьи бега или в салочки…

Я с трудом встаю на ноги. Мы с Майком и Энди стараемся избегать друг друга взглядом. А Гарри… он спит. Просто уму непостижимо…

— Благодарю за чудесное зрелище, Джеф, — говорит он. — Теперь мне, вероятно, придется сменить карьеру, и этим я буду обязан только вам.

— Да? — говорит Майк, — м-м-м… действительно, тут есть над чем задуматься…

— Ты уверен, что только задуматься? — бормочет под нос Энди. — Нет, я уже староват для таких развлечений.

У него подавленный вид. Я с размаху хлопаю его по спине.

— Да ладно, Энди… нечего так расстраиваться… вот закончим эту работу — и уж тогда повеселимся. Я вам обещаю: когда все это будет позади, я закачу такую попойку — долго потом вспоминать будете.

Джеф подходит к обзорному окну и закрывает его. Теперь лишь из динамиков раздаются стоны Синтии. Майк направляется к пульту управления, вырубает питание и вытирает пот со лба.

— Теперь пошли отсюда, — говорит он. — Насмотрелись вдоволь. А можно сначала зайти к Шутцу в кабинет?

— Его кабинет перевезен, — отвечает Джеф. — Я уже говорил, что доктор уехал. Точно не знаю, но где-то в океане, километрах в семнадцати или восемнадцати от берега, у него есть собственный остров, и он все перевез туда.

— На корабле? — интересуется Энди.

— Вот еще! — говорит Джеф. — На «Б-29». У него их целый аэродром. Во время войны на этом острове была военная база, и все сооружения остались нетронутыми, а потом ее продали, как и другие военные излишки.

— Ну надо же, — удивляется Энди, — вам известно и это. Да, Джеф, вы действительно много знаете.