– Вы далеко не так бессердечны, как всех вокруг пытаются уверить ваши недоброжелатели. Вашим детям повезло, герцог Говард Турэлл, ведь вы не отправили их в приют, к родне матерей или не выкинули на улицу за ненадобностью, – тёмно-серые глаза старого друга смотрели на меня с уважением. – Многие другие аристократы всех своих незаконных отпрысков сразу отправляют в приют и больше не интересуются их судьбой.
– Кровь фей в моих жилах никогда не позволит мне бросить своих потомков на произвол судьбы, – я порадовался, что моя совесть никогда не будет грызть меня, что посмел поступить настолько бесчеловечно.
Потом я переоделся и быстро собрался. Раз в месяц проведение инспекции было обязательно, согласно королевскому указу. Это была моя обязанность, которую мы с отцом исполняли вместе, пока он был в силах на такое долгое, изнурительное и опасное путешествие.
Я накинул на плечи плащ, надвинул на голову капюшон. После чего отправился амулетом в таверну «Весёлая фея». Она располагалась в пограничном для моего герцогства городе Танирра. Отсюда я каждый месяц отправлялся в своё путешествие, чтобы убедиться в безопасности нашего королевства. Надо знать наверняка, что нежить или преступные некроманты не угрожают опасными событиями или гибелью всем живущим вокруг.
До Серебряного леса я добрался через три дня. Посетил все места, где в прошлом из-за происков болотников частенько возникала беспокойная и кровожадная нежить. Бывало, что отступники с даром к магии смерти пытались собрать для себя полчища неживых воинов, чтобы снова попытаться завоевать трон Тарсии, скинув короля с его трона.
Здесь я каждый раз останавливался на постоялом дворе «Серебряная полночь». Сегодня в главной зале было удивительно пусто. В ответ на мой вопросительный взгляд хозяин заведения проворчал:
– Сегодня в «Щите и розе» выступает менестрель Гарвин. Поэтому сегодня моя выручка оставляет желать лучшего.
– Не расстраивайся, Рамиэль. Скоро певец отправится своей дорогой. Постояльцы снова наполнят твои карманы звонким золотом или серебром, – я положил на конторку увесистый кошель с полновесным серебром и проворчал. – Комнату, баню, обед. Я задержусь тут на неделю. Получил приказ короля проверить, не нарушает ли кто-то законов нашего королевства. Особенно этим грешат болотные тролли и болотники.
– За последние две недели никаких настораживающих новостей не было. Только кто знает, что творится в голове у некоторых болотных ведьм и колдунов? Обед и баня за счёт заведения.
Свежий после бани, сытый и всем довольный, я сидел за столом и наслаждался кружкой ледяного травяного кваса. Такой напиток варили только эльфийские ведьмы. Тут открылась дверь, и я увидел совсем ещё молоденькую фею. То, что у неё на плече висела гитара, сразу дало понять мне, что это и есть та самая Эльвира, которая вызвала у меня неподдельный интерес.
Девушка с жаром спорила с ведьмой Тинорой, чем сразу же заставила меня себя уважать. Эта карга из племени болотников постоянно оказывалась замешана в тёмных историях и громких скандалах.
– Колдунья Тинора, нельзя сначала накладывать проклятья и подкидывать опасные амулеты, а потом брать деньги за то, что «спасла» от собственных проделок хозяев дома и их имущество.
– Дура! Ты никогда на станешь богатой, не выйдешь удачно замуж, не обретёшь счастья! – болотница сразу заметила Говарда и поняла, что столкнулась с королевским некромантом.
Поэтому предпочла скрыться с его глаз, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание потенциально опасного для неё и её делишек мага смерти.
Эльвира раздражённо передёрнула округлыми плечами и попросила:
– Господин Рамиэль, вы просили помочь служанке прийти в себя после воздействия чёрной магии. Где я могу увидеть мою пациентку?
– Господин Говард проводит вас. Он королевский некромант и сможет помочь, если вы столкнётесь с чем-то, что окажется связано с такой же разновидностью дара, с какой он сам уродился.
– Сиятельная Эльвира, рад знакомству. Некромант Говард, к вашим услугам.
– Целительница Эльвира, – она погладила подушечками пальцев роскошный лакированный бок своей гитары, явно, чтобы успокоиться.
Я врубил своё обаяние в полную силу, но впервые в жизни столкнулся с тем, что меня довольно деликатно проигнорировали.
Глава 7. Эльвира ❤️❤️❤️
Я никогда не понимала таких дам, как колдунья Тинора. Зачем доводить собственного мужа почти до буйного помешательства только потому, что любишь превращать в ад жизнь всех вокруг? Ведьма явно была чёрная и не гнушалась ничего, лишь бы в её закромах всегда звенело полновесное серебро и золото. Тут от размышлений меня отвлёк приятный мужской голос: